[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

« ande » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
JackBot (discussion | contributions)
m Autoformatage, ajout de {{S|traductions}}
LeptiBot (discussion | contributions)
m {{S|nom|sv}} : Formatage des exemples avec AWB
 
(9 versions intermédiaires par 8 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir|Ande|Andé|ånde|ände|ande-}}
{{voir/ande}}


== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
Ligne 9 : Ligne 9 :
'''ande''' {{pron|ɑ̃d|fr}} {{m}}
'''ande''' {{pron|ɑ̃d|fr}} {{m}}
# {{vieilli|fr}} [[montagne|Montagne]] de [[moyen]]ne [[hauteur]].
# {{vieilli|fr}} [[montagne|Montagne]] de [[moyen]]ne [[hauteur]].



==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
{{trad-début}}
{{ébauche-trad}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
Ligne 24 : Ligne 25 :


=== {{S|nom|gwd}} ===
=== {{S|nom|gwd}} ===
'''ande'''
'''ande''' {{pron|ándʼe|gwd}}{{réf|1}}
# [[eau|Eau]].
# [[eau|Eau]].

=== {{S|références}} ===
* {{RÉF|1}} Hermann Amborn, Gunter Minker et Hans-Jürgen Sasse, ''Das Dullay: Materialien zu einer ostkuschitischen Sprachgruppe'', Kölner Beitrage zur Afrikanistik 6, Berlin, Dietrich Reimer Verlag, 1980.


== {{langue|oc}} ==
== {{langue|oc}} ==
Ligne 44 : Ligne 48 :
*Jòrdi Deledar, Patrici Poujade, ''L’Occitan parlé en Ariège'', Cercle occitan Prosper Estieu/IEO edicions, Pamiers, 2001, p. 24
*Jòrdi Deledar, Patrici Poujade, ''L’Occitan parlé en Ariège'', Cercle occitan Prosper Estieu/IEO edicions, Pamiers, 2001, p. 24
* {{R:Cantalausa}}
* {{R:Cantalausa}}

== {{langue|pt}} ==
=== {{S|verbe|pt|flexion}} ===
{{pt-verbe-flexion|andar|sub.p.1s=o|sub.p.3s=o|imp.p.3s=o}}
'''ande''' {{pron|ˈɐ̃.dɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈə̃.dʒi|pt}} (São Paulo)
# ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|andar|pt}}.
# ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|andar|pt}}.
# ''Troisième personne du singulier de l’impératif de'' {{lien|andar|pt}}.


== {{langue|sv}} ==
== {{langue|sv}} ==
Ligne 51 : Ligne 63 :
=== {{S|nom|sv}} ===
=== {{S|nom|sv}} ===
{{sv-nom-c-ar|racine=and}}
{{sv-nom-c-ar|racine=and}}
'''ande''' {{c}}
'''ande''' {{pron||sv}} {{c}}
# [[esprit|Esprit]], [[âme]].
# [[esprit|Esprit]], [[âme]].
#* {{exemple | lang=sv
#* '''''Anden''' är villig, men köttet är svagt.''
#*: '''L'esprit''' est prompt mais la chair est faible.
| '''Anden''' är villig, men köttet är svagt.
| 'L'esprit''' est prompt mais la chair est faible.}}
#* ''En orolig '''väsen'''.''
#* {{exemple | lang=sv
#*: Un '''esprit''' inquiet.
| En orolig '''väsen'''.
| Un '''esprit''' inquiet.}}
# [[esprit|Esprit]], [[génie]].
# [[esprit|Esprit]], [[génie]].
## [[revenant|Revenant]], [[esprit]].
## [[revenant|Revenant]], [[esprit]].
##* {{exemple | lang=sv | tête = ##*
##* ''Goda '''andar'''.''
##*: Les '''esprits''' célestes.
| Goda '''andar'''.
| Les '''esprits''' célestes.}}


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====

Dernière version du 29 mai 2024 à 10:15

Voir aussi : Ande, Andé, ande-, ände, ånde
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Singulier Pluriel
ande andes
\ɑ̃d\

ande \ɑ̃d\ masculin

  1. (Vieilli) Montagne de moyenne hauteur.

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ande \ándʼe\[1]

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] Hermann Amborn, Gunter Minker et Hans-Jürgen Sasse, Das Dullay: Materialien zu einer ostkuschitischen Sprachgruppe, Kölner Beitrage zur Afrikanistik 6, Berlin, Dietrich Reimer Verlag, 1980.
À rapprocher du gascon entà.

Préposition

[modifier le wikicode]

ande \ˈande\, \ande\ (généralement atone dans une proposition)

  1. (Fuxéen) Pour (exprime le but, la destination).

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe andar
Subjonctif Présent que eu ande
que você/ele/ela ande
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
ande

ande \ˈɐ̃.dɨ\ (Lisbonne) \ˈə̃.dʒi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de andar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de andar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de andar.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Commun Indéfini Défini
Singulier ande anden
Pluriel andar andarna

ande \Prononciation ?\ commun

  1. Esprit, âme.
    • Anden är villig, men köttet är svagt.
      'L'esprit est prompt mais la chair est faible.
    • En orolig väsen.
      Un esprit inquiet.
  2. Esprit, génie.
    1. Revenant, esprit.
      • Goda andar.
        Les esprits célestes.

Prononciation

[modifier le wikicode]