Vienne
Apparence
:
Étymologie
- (Ville et rivière d’Autriche) De l’allemand Wien issu du latin Vindobona (« ville brillante, belle ville »), lui-même de gaulois Uindobona identique au précédent.
- (Ville en Isère) Du latin Vindobona devenu Vindenna en bas-latin, toponyme gaulois Uindobona dérivé du gaulois uindos « blanc, brillant » et bona « ville ».
- (Rivière et département français du Poitou) En bas-latin Vingenna, du gaulois *Uingenna « rivière blanche, brillante », dérivé de uindos « blanc, brillant » et *-onna « rivière ». La rivière a donné son nom aux départements français qu’elle traverse.
Nom propre 1
Vienne \vjɛn\ féminin
- Capitale de l’Autriche.
Il existe à Vienne une ordonnance de police qui défend de fumer dans les rues ; chaque individu, au moment d’arriver sous la porte du rempart, éteint sa pipe sans murmurer, sauf à la rallumer quand il sortira de la ville.
— (Anonyme, Des intérêts en politique. - M. Canning et M. de Metternich, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Land d’Autriche, enclavé dans celui de Basse-Autriche, ayant pour capitale la ville de Vienne.
- (Géographie) Petite rivière affluent du Danube traversant la ville de Vienne en Autriche.
Gentilés et adjectifs correspondants
Dérivés
- blanc de Vienne (Race de lapins)
- gris de Vienne (Race de lapins)
- bleu de Vienne (Race de lapins)
- saucisse de Vienne
- valse de Vienne
- viennois
- Viennois
- Viennoise
- viennoiserie
Traductions
Capitale de l’Autriche
- Afrikaans : Wene (af)
- Albanais : Vjena (sq)
- Alémanique : Wien (*)
- Allemand : Wien (de)
- Amharique : ቪየና (am)
- Anglais : Vienna (en)
- Arabe : فيينا (ar), ڤيينا (ar)
- Aragonais : Biena (an)
- Arménien : Վիեննա (hy) Vienna
- Asturien : Viena (ast)
- Bas allemand : Wien (nds)
- Bas-saxon néerlandais : Wienen (*)
- Basque : Viena (eu)
- Wean (*) :
- Biélorusse : Вена (be)
- Bosniaque : Beč (bs)
- Breton : Vienna (br)
- Bulgare : Виена (bg)
- Catalan : Viena (ca)
- Chinois : 维也纳 (zh) (維也納) wéiyěnà
- Coréen : 빈 (ko) bin
- Cornique : Wien (kw)
- Croate : Beč (hr)
- Danois : Wien (da)
- Espagnol : Viena (es)
- Espéranto : Vieno (eo)
- Estonien : Viin (et)
- Finnois : Wien (fi)
- Frioulan : Viene (*)
- Frison occidental : Wenen (*) neutre
- Gaélique irlandais : Vín (ga)
- Galicien : Viena (gl)
- Gallois : Wien (cy)
- Géorgien : ვენა (ka) vena
- Grec : Βιέννη (el) Viéni féminin
- Hébreu : וינה (he)
- Hongrois : Bécs (hu)
- Ido : Wien (io)
- Indonésien : Wina (id)
- Islandais : Vín (is)
- Italien : Vienna (it)
- Japonais : ウィーン (ja) uīn
- Latin : Vindobona (la)
- Letton : Vīne (lv)
- Limbourgeois : Wene (li)
- Lituanien : Viena (lt)
- Lombard : Vièna (lmo)
- Luxembourgeois : Wien (lb)
- Macédonien : Виена (mk)
- Monégasque : Viena (*)
- Néerlandais : Wenen (nl)
- Norvégien : Wien (no)
- Occitan : Viena (oc)
- Persan : وین (fa)
- Polonais : Wiedeń (pl)
- Portugais : Viena (pt)
- Roumain : Viena (ro)
- Russe : Вена (ru) Vena
- Scots : Vienna (*)
- Serbe : Беч (sr)
- Serbo-croate : Beč (sh)
- Sicilien : Vienna (scn)
- Slovaque : Viedeň (sk)
- Slovène : Dunaj (sl)
- Suédois : Wien (sv)
- Tagalog : Vienna (tl)
- Tchèque : Vídeň (cs)
- Thaï : เวียนนา (th) wiannaa
- Turc : Viyana (tr)
- Ukrainien : Відень (uk)
- Vietnamien : Wien (vi)
Nom propre 2
Nom propre |
---|
Vienne \vjɛn\ |
Vienne \vjɛn\ féminin
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Isère.
Mais, pour que ne périsse pas la mémoire à tant de titres recommandable des trois sièges archiépiscopaux , savoir, Arles, Narbonne et Vienne en Dauphiné, dont l'érection n'a pas lieu, nous ordonnons d'ajouter leurs noms titulaires à d'autres sièges archiépiscopaux , […].
— (Jean-Baptiste Duvergier, Collection complète des lois, décrets, ordonnances, réglemens et avis du Conseil d’État, 1828, vol.24, p.162)Les moines et les prêtres surprirent le pauvre homme, le jetèrent en prison, et le firent conduire à Vienne en Dauphiné, où résidait l’archevêque. Rénier préféra être brûlé vif, plutôt que de rien céder.
— (Jean-Henri Merle d'Aubigné, Histoire de la Réformation en Europe au temps de Calvin, tome 2, chap. 12, Paris : chez Michel Lévy frères, 1878, ThéoTex, 2016, p. 496)Le Chêne-vert remonte jusqu'à Vienne, l'Alaterne va au Lyonnais et au Graisivaudan.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.81)
Gentilés et adjectifs correspondants
Apparentés étymologiques
Traductions
Nom propre 3
Vienne \vjɛn\ féminin
- (Géographie) Rivière du centre-ouest de la France qui court du Limousin au Poitou, affluent de la Loire.
- Département de Nouvelle-Aquitaine, qui porte le numéro 86 et dont le chef-lieu est Poitiers.
Tels furent jadis le Clairon de Sidi-Brahim de la place du Tertre, ou le Chat-Noir, du temps que Narcisse Lebeau rimait :
— (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939)
Dans le passage Vivienne,
Elle me dit : Je suis d’ la Vienne.
- (Géographie) Petite rivière en Seine-Maritime, affluent de la Saâne.
Gentilés et adjectifs correspondants
Dérivés
- Ansac-sur-Vienne
- Cenon-sur-Vienne
- Chaillac-sur-Vienne
- Haute-Vienne
- Le Palais-sur-Vienne
- Mesnil-sous-Vienne
- Valdivienne
- Vaux-sur-Vienne
- Vienne-en-Bessin
- Vouneuil-sur-Vienne
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « Vienne [vjɛn] »
- (Région à préciser) : écouter « Vienne [vjɛn] »
- France (Paris) : écouter « Vienne [Prononciation ?] »
- France : écouter « Vienne [Prononciation ?] »
- France (Occitanie) : écouter « Vienne [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « Vienne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Vienne [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « Vienne [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Vienne [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « Vienne [Prononciation ?] »
- France : écouter « Vienne [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « Vienne [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Vienne sur l’encyclopédie Wikipédia
- Vienne dans le recueil de citations Wikiquote
- Vienne dans le guide touristique Wikivoyage
- Vienne (Isère) sur l’encyclopédie Vikidia
- Vienne sur l’encyclopédie Vikidia
Étymologie
- Du français Vienne.
Nom propre
Vienne \Prononciation ?\
- (Géographie) Vienne (ville française).
Gentilés et adjectifs correspondants
Étymologie
- Du français Vienne.
Nom propre
Vienne \Prononciation ?\
- (Géographie) Vienne (ville française).
Gentilés et adjectifs correspondants
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Vienne \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Vienne, ville de l’Isère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie) Vienne, rivière française.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie) Vienne, département français.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- Vienne sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Vienne dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
Étymologie
- Du français Vienne.
Nom propre
Vienne \Prononciation ?\
- (Géographie) Vienne (ville française).
Note : La capitale autrichienne s'appelle Bécs en hongrois.
Étymologie
- Du français Vienne.
Nom propre
Vienne \Prononciation ?\
- (Géographie) Vienne (ville française).
Étymologie
- Du français Vienne.
Nom propre
Vienne \Prononciation ?\
- (Géographie) Vienne (ville française).
Étymologie
- Du français Vienne.
Nom propre
Vienne \Prononciation ?\
- (Géographie) Vienne (ville française).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms propres en français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Noms propres en français
- Exemples en français
- Cours d’eau d’Autriche en français
- Localités du département de l’Isère en français
- Cours d’eau de France en français
- Mots ayant des homophones en français
- Capitales en français
- Départements de France en français
- Sous-préfectures de France en français
- Localités d’Autriche en français
- États d’Autriche en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Noms propres en allemand
- Localités de France en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Noms propres en anglais
- Localités de France en anglais
- italien
- Noms propres en italien
- Localités de France en italien
- Cours d’eau de France en italien
- Départements de France en italien
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en français
- Noms propres en hongrois
- Localités de France en hongrois
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms propres en polonais
- Localités de France en polonais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Noms propres en roumain
- Localités de France en roumain
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Noms propres en suédois
- Localités de France en suédois