[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

wat

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Version datée du 30 août 2020 à 09:57 par LeptiBot (discussion | contributions) (Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique)
Voir aussi : Wat

Conventions internationales

Symbole

wat

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kaninuwa.

Références

Étymologie

(Siècle à préciser) Du thaï วัด (« wat »), nom donné aux temple-monastères.

Nom commun

Singulier Pluriel
wat wats
\wat\
Un plat de wat (2).

wat \wat\ masculin

  1. Temple, monastère ou école bouddhiste au Cambodge, au Laos ou en Thaïlande.
  2. Sorte de ragoût à base de légumes et de viandes (poulet, bœuf ou agneau), assaisonné avec des épices, typique des cuisines éthiopienne et érythréenne.

Variantes orthographiques

Prononciation

Homophones

Anagrammes

Voir aussi

  • wat sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie

Du néerlandais wat.

Pronom

wat pronom interrogatif

  1. Quoi.

Prononciation

Étymologie

(Siècle à préciser) Du thaï วัด (« wat »), nom donné aux temple-monastères.

Nom commun

Singulier Pluriel
wat
\wɒt\
wats
\wɒts\

wat \wɒt\

  1. Wat (temple bouddhiste).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

wat

  1. (Brugeois) (Courtraisien) (Tieltois) Quoi.

Variantes

  • (Brugeois) (Courtraisien) (Tieltois) wadde
  • (Roeseloars) (Yprois) (Poperiengs) (Flamand français) wuk
  • (Adinkerke) (Furnois) (Flamand français) wiene

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

wat \Prononciation ?\

  1. Que, quoi.

Références

  • Roger Weijenberg et al., aajd sur Mestreechter Taol (deuxième exemple)

Étymologie

À comparer à l’allemand was et à l’anglais what.

Pronom interrogatif

wat \ʋɑt\

  1. Quoi, qu’est-ce que, qu’est-ce qui.
    • wat is dat ?
      qu’est-ce que c’est ?
    • wat is er aan de hand?
      qu’est-ce qui se passe ?
    • wat is dat nou weer?
      qu’est-ce que c’est encore que ça?
    • ik heb wat met bomen
      j’ai un faible pour les arbres
    • of wat dan ook
      ou quoi ou qu’est-ce

Pronom relatif

wat \Prononciation ?\

  1. Ce que.
    • dit is wat hij zag
      voici ce qu’il a vu
  2. Que, qui (après iets, niets).
    • dat is iets wat me dwars zit
      c’est quelque chose qui me gêne, me chiffonne

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « wat [ʋɑt] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « wat [Prononciation ?] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]