« treble » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|adjectif|en}} : Utilisation du modèle exemple sur les cas simples. avec AWB |
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
* {{pron|ˈtɹɛb.əl|en}} |
* {{pron|ˈtɹɛb.əl|en}} |
||
** {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)|ˈtɹɛb.əl|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treble.wav}} |
** {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)|ˈtɹɛb.əl|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treble.wav}} |
||
* {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treble.wav}} |
|||
== {{langue|oc}} == |
== {{langue|oc}} == |
Dernière version du 31 mai 2024 à 18:05
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin triplus.
Adjectif
[modifier le wikicode]treble \Prononciation ?\ masculin
- Triple.
- Tant a si Renart envaï
qant benedicamus sailli,
a ogre, a treble et a deschant. — (Le Roman de Renart, branches X-XI, édition par Mario Roques, Paris, Champion, 1958, v. 12343, page 95).- Renart a entonné alors un
benedicamus composé
d’un motet à deux voix, à trois voix et en déchant.
- Renart a entonné alors un
- Tant a si Renart envaï
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : treble
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin triplus (« triple », au sens de « troisième voix »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
treble \ˈtɹɛb.əl\ |
trebles \ˈtɹɛb.əlz\ |
treble \ˈtɹɛb.əl\
- (Musique) La voix aiguë d’une polyphonie médiévale à trois voix.
- (Par extension) Toute partie aiguë dans une polyphonie.
Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]treble \ˈtɹɛb.əl\
- Triple, multiplié par trois
- (Musique) Qualifie, dans une famille instrumentale, l’instrument le plus aigu.
Treble recorder.
- Flûte à bec soprano.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to treble \ˈtɹɛb.əl\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
trebles \ˈtɹɛb.əlz\ |
Prétérit | trebled \ˈtɹɛb.əld\ |
Participe passé | trebled \ˈtɹɛb.əld\ |
Participe présent | trebling \ˈtɹɛb.ə.lɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
treble \ˈtɹɛb.əl\
- Multiplier par trois.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈtɹɛb.əl\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « treble [ˈtɹɛb.əl] »
- Texas (États-Unis) : écouter « treble [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin turbulare.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | treble \ˈtɾeple\ |
trebles \ˈtɾeples\ |
Féminin | trebla \ˈtɾeplo̞\ |
treblas \ˈtɾeplo̞s\ |
treble [ˈtɾeple] (graphie normalisée)
- Trouble.
D’aiga trebla.
- De l’eau trouble.
Un afar treble.
- Une affaire trouble.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « treble ['tɾeple] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan