[go: up one dir, main page]

Dodaj do ulubionych

prośba o przetłumaczenie

24.11.05, 08:54
Witam
proszę o przetłumaczenie trzech słów z jezyka polskiego na niderlandzki

właściciel
posiadacz
użytkownik

chodzi mi o wszystkie możliwości tłumaczenia tych słów i czy np. posiadacz i
użytkownik mogą być tłumaczone jako synonimy czy posiadacz jest tylko
synonimem właściciela

z góry dziękuje i pozdrawiam
Obserwuj wątek
    • kasia-k Re: prośba o przetłumaczenie 24.11.05, 11:33
      bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu
      to pilne
    • dutchman Re: prośba o przetłumaczenie 24.11.05, 14:01
      Kasiu :

      właściciel = eigenaar
      posiadacz = bezitter
      użytkownik = gebruiker

      pozdrawiam
      dutchman

      P.S. Kasia - znasz te strone ?
      www.woordentrainer.nl/index2.php?item=vertaler
      Nie wszystko tam jest ale troche jest.
      • kasia-k Re: prośba o przetłumaczenie 24.11.05, 14:16
        dziękuję bardzo stronę znam tylko nie znam niderlandzkiego i nie wiedziałam że
        pools to polski.

        a jeżeli jeszcze mogę zawrócić głowę to czy:
        eigenaar/houder

        można przetłumaczyć na
        • kasia-k Re: prośba o przetłumaczenie 24.11.05, 14:19
          dziękuję bardzo stronę znam tylko nie znam niderlandzkiego i nie wiedziałam że
          pools to polski.

          a jeżeli jeszcze mogę zawrócić głowę to czy:
          eigenaar/houder
          można przetłumaczyć na
          właściciel/użytkownik
          czy tylko na właściciel/posiadacz

          co oznacza to słowo houder

          eigenaar/houder mam napisane na RDW ( wyrejestrowanie auta)


          • dutchman Re: prośba o przetłumaczenie 24.11.05, 22:05
            Tak, w tym przypadku bedzie to uzytkownik. Bo auto moze miec innego wlasciciela
            i innego uzytkownika. Dokladne tlumaczenie slowa houder na polski nie istnieje,
            jest to zalezne od kontekstu.
            pozdrawiam
            dutchman
      • go.ga Re: prośba o przetłumaczenie 26.11.05, 13:28
        >
        > P.S. Kasia - znasz te strone ?
        > www.woordentrainer.nl/index2.php?item=vertaler
        > Nie wszystko tam jest ale troche jest.


        Dutchman, a znasz jaks lepsza strone ze slownikiem on-line?
        • dutchman Re: prośba o przetłumaczenie 26.11.05, 16:45
          O jaki slownik chodzi ?
          • go.ga Re: prośba o przetłumaczenie 26.11.05, 17:13
            Niderlandzko-polski.
            • kasia-k Re: prośba o przetłumaczenie 28.11.05, 08:43
              niestety to chyba jedyna stronka, na której można tłumaczyć słówka
    • kasia-k Re: prośba o przetłumaczenie 25.11.05, 09:00
      dziękuję bardzo mi pomogłeś
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka