Ija Kiva
Ija Kiva (s. 1984[1] Donetsk, Ukraina) on ukrainalainen runoilija. Hän valmistui Donetskin yliopistosta. Hän pakeni Donetskista vuoden 2014 konfliktin aikana ja asuu Kiovassa.[2] Kiva on tunnetuimpia ukrainalaisia nykyrunoilijoita.[1]
Kivan runoja, artikkeleita ja käännöksiä on julkaistu useissa ukrainalaisissa lehdissä. Hän on esiintynyt kansainvälisillä runofestivaaleilla. Hän voitti vuonna 2014 ukrainalaisen runokilpailun ja on ollut palkintoehdokkaana. Hänen runojaan on käännetty monille eurooppalaisille kielille.[2] Jukka Mallinen on suomentanut kaksi Kivan Parnassossa julkaistua runoa, ”Epätoivon mädäntyvä kaalinkerä” ja ”Faina”, jotka Kiva kirjoitti Venäjän hyökättyä Ukrainaan 2022.[1]
Kivan runossa ”Faina” oleva säe ”eivätkä he tunne maan siirtymistä jalkainsa alla” viittaa Osip Mandelstamin Stalinia kuvaavan runon säkeeseen ”emme tunne maata jalkaimme alla”.[1]