[go: up one dir, main page]

icono de desambiguación Entradas similares:  Per, perr, per-, -per

Bretón

editar
per
pronunciación (AFI) /ˈpeː.r/

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo colectivo

editar
per
Mutación Singular Plural
Radical
perenn
per
Suave
berenn
ber
Aspirada
ferenn
fer
1 Árboles
Perales.
2 Frutas
Peras.
per
Received Pronunciation, Australia (AFI) /pɜː(ɹ)/
General American, Canadá (AFI) /pɝ/ California
Texas
Connecticut
Canadá
átono: Received Pronunciation, Australia (AFI) /pə(ɹ)/
átono: General American, Canadá (AFI) /pɚ/
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

editar

Del latín per.

Preposición

editar
1
Por.
2
De acuerdo con.
3
Por medio de.

Adverbio

editar
4
Por cada uno.
per
pronunciación (AFI) /per/
silabación per
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

editar

Del latín per.

Preposición

editar
1
Para.
2
Por.
per
clásico (AFI) [pɛr]
eclesiástico (AFI) [pɛr]
rima er

Etimología 1

editar

Del protoitálico *peri, y este del protoindoeuropeo.[1] Compárese el inglés for (por, para), el sánscrito परि (pári [adv.], "por", "a un lado de", "a causa de", "de acuerdo con"), el persa antiguo pariy, el griego antiguo πέρι (péri, "alrededor", "en torno a", "en lo que concierne a"), el lituano per ("sobre", "alrededor de", "en torno a"), el eslavo eclesiástico antiguo prĕ- ("a través de") y el gótico 𐍆𐌰𐌹𐍂𐍂𐌰 (fairra, "lejos").[1]

Preposición de acusativo

editar
1
a
A través de (un espacio, una apertura, un obstáculo, un conjunto de objetos o personas, etc.).
  • Uso: con idea de movimiento o penetración (por ejemplo con la vista)
  • Ejemplo: per silvam transibo.
  • Ejemplo: quidam ei per fenestram gladium dedit.
  • Ejemplo: per nebulam vidi te.
b
A lo largo de, por (una ruta, un río, una dirección, etc.).
c
Por delante de, por, ante.
d
Por todo, por.
  • Uso: indicando uno o más lugares de un todo afectados por la acción
e
De... en...
  • Uso: con idea de sucesión, especialmente figurativo
  • Ejemplo: per manus tradere.
2 Tiempo
a
Durante un tiempo, un periodo (de condiciones, circunstancias).
b
Durante el total de un periodo.
c
Cada, todo.
  • Uso: con idea de sucesión
3
Por mediación de, gracias a.
4 Causa, ocasión, pretexto
Por, con motivo de, en, so pretexto de.
5
Por, en nombre de.

Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 459. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.