[go: up one dir, main page]

icono de desambiguación Entradas similares:  -do, doo
do
pronunciación (AFI) [ˈd̪o]
silabación do
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima o

Etimología 1

editar

Del italiano do.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
do dos
1 Música
Nota musical. Corresponde a la primera en la escala musical, situada entre el si y el re.
  • Sinónimos: C (en la escala alfabética), ut (arcaísmo).

Locuciones

editar
Locuciones con «do»

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Etimología 2

editar

Contracción de la preposición de y el adverbio arcaico o.

Adverbio de lugar

editar
1
Adverbio que indica un lugar en el que ocurre o está algo o alguien.
  • Uso: anticuado, literario.
  • Sinónimo: donde.
2
Adverbio que indica un lugar desde el que viene o va algo o alguien.
  • Uso: anticuado, literario.
  • Sinónimos: de, donde.
  • Ejemplo: 

    Canción desesperada, no te quejes
    cuando mi triste compañía dejes;
    antes, pues que la causa do naciste
    con mi desdicha augmenta su ventura,
    aun en la sepultura no estés triste.
    Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XIV. 1605.

Traducciones

editar
Traducciones

Esloveno

editar
do
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición

editar
1
A, hasta.

Frisón

editar
do
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del frisón antiguo thu, y este del protogermánico *thu.

Pronombre personal

editar
1
.

Galés

editar
do
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

editar
1
Mutación suave de to.

Gallego

editar
do
pronunciación falta agregar

Forma flexiva

editar

Contracción

editar
Singular Plural
Masculino do dos
Femenino da das
1
Contracción de la preposición de y el artículo el. (del)
do
Reino Unido (AFI) /duː/ Londres
sur de Inglaterra
EE. UU., Canadá (AFI) /du/ EE. UU.
California
General Australian (AFI) /dʉː/
átono, antes de consonantes (AFI) /də/
átono, antes de vocales (AFI) /dʊ/
átono, antes de /j/ (coloquial, para algunos hablantes) (AFI) /d͡ʒ/
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

editar

Del inglés medio don, del inglés antiguo dōn, del protogermánico occidental *dōn, del protogermánico *dōną, en última instancia del protoindoeuropeo *dʰeh₁-. Cognado del latín facere y el español hacer.

Verbo transitivo

editar
1.ª persona 2.ª persona 3.ª persona Pasado Participio pasado Gerundio
do dost¹ does
doth¹
did done doing

¹ Arcaicas.

1
Hacer.
2
Tratar.
3
Finalizar.
4
Matar.
  • Uso: jergal, coloquial
5
Timar, estafar.
  • Uso: jergal, coloquial
6
Follar.
  • Uso: jergal, coloquial

Verbo intransitivo

editar
7
Bastar.

Verbo auxiliar

editar
8
Verbo usado para construir frases negativas, interrogativas o resaltar la acción del verbo que acompaña.
  • Ejemplo: 

    Did Jane come yesterday? No, she didn't come→ ¿Vino Jane ayer? No, ella no vino.

  • Ejemplo: 

    Despite what you think, I do know what I'm doing→ Creas lo que creas, yo [sí] sé lo que hago.

Información adicional

editar
do
pronunciación (AFI) [d̪ˠə]
[ɡə]
pronunciación (AFI) [d̪ˠə]
parónimos

Etimología 1

editar

Del irlandés antiguo do.

Preposición

editar
do
preposición conjugada
Persona Pronombre personal Posesivo
Normal Enfático
1ª sg. dom domhsa do mo / dom
2ª sg. duit duitse do do / dod
3ª sg. m. dósan
3ª sg. f. di dise
1ª pl. dúinn dúinne dár
2ª pl. daoibh daoibhse do bhur
3ª pl. dóibh dóibhsean
Singular Plural
Artículo don do na
Pronombre
relativo
Cópula1 Cópula2
Presente dar darb
Pretérito dar dar darbh
1Cópula en oración subordinada de estilo indirecto ar.

2Cópula en oración subordinada de estilo indirecto
ante vocal arb (presente), arbh (pretérito).

1
Para, a; denota conveniencia, finalidad o destinatario..
2
A; introduce el objeto indirecto..
  • Ejemplo: 

    "An bhfuil sean-scéal ar bith agat le hinsint dom?" arsa an rí.→ «¿Tienes alguna historia que contarme?, dijo el rey.».An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.

3
A; sustituye al pronombre personal de objeto..
  • Uso: en conjunción con un adjetivo posesivo, en tiempos progresivos
  • Ejemplo: 

    Beidh mé do mo ghléasadh féin chomh luath agus a imíonn tú síos an staighre!.→ «Me arreglé en lo que se tarda en bajar las escaleras».Micheál Ó Conghaile. «Beo! (7)». Nov 2001.

4
Conecta el sustantivo verbal con su objeto..
  • Ámbito: Munster.
  • Sinónimo: a

Información adicional

editar

Etimología 2

editar

Del irlandés antiguo do.

Adjetivo posesivo

editar
1
Tu.
  • Uso: provoca mutación suave, ante vocal se contrae en d'
  • Ejemplos:
  • Ejemplo: 

    "Cá bhfuairis an fáinne sin ar do mhéir?" arsa an captaen.→ «¿Dónde encontraste ese anillo en tu dedo? dijo el capitán».Iníon an Cheannaí.

Etimología 3

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Partícula

editar
1
En verbos, introduce tiempos pasados..
  • Uso: provoca mutación suave, se omite ante sonido consonántico, salvo en munster, ante sonido vocálico se contrae en d', las formas de pasiva autónoma no se ven afectadas por la mutación, bien son aspiradas, por ejemplo: † h-innsigheadh, insíodh "se dijo"
  • Ejemplo: 

    D'éirigh sé ón gcathaoir agus do bhuail sé an doras amach gan slán a fhágaint aici.→ «Se levantó de la silla y salió dando un portazo, sin decirle adiós».Iníon an Cheannaí.

Irlandés antiguo

editar
do
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición

editar
1
A, para.
  • Uso: provoca mutación suave, rige caso dativo

Etimología 2

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo posesivo

editar
1
Tu.
  • Uso: provoca mutación suave
do
clásico (AFI) [d̪oː] clásico, aproximación
eclesiástico (AFI) [d̪ɔː]
rima

Etimología 1

editar

Del protoitálico *didati, y este del protoindoeuropeo[1] ( del protoindoeuropeo *deh₃-[2]). Compárese el hitita dā-ⁱ/d- ("tomar", "decidir"), el sánscrito ददाति (dádāti), el avéstico gatha dadā ("dar"), el avéstico clásico daδāiti ("dar"), el griego antiguo δίδωμι (dídōmi, "dar"), el lituano dúoti ("dar") y el eslavo eclesiástico antiguo dati ("dar").[1]

Verbo transitivo

editar

presente activo , presente infinitivo dare, perfecto activo dedī, supino datum.

1
Dar, conceder, entregar, confiar.
2
Ofrecer.
3
Otorgar.
4
Permitir, dejar, hacer que.
5
Poner.
6
Causar, producir, hacer.
7
Decir.
8
Divulgar.
9
Atribuir, imputar.

Conjugación

editar
do
brasilero (AFI) [du]
gaúcho (AFI) [do]
europeo (AFI) [du]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Forma flexiva

editar

Contracción

editar
Singular Plural
Masculino do dos
Femenino da das
1
Contracción de la preposición de y el artículo el. (del)

Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Páginas 174-175. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
  2. J. P. Mallory & Douglas Q. Adams. The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Página 270. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 9780199287918.