[go: up one dir, main page]

icono de desambiguación Entradas similares:  or
-or
pronunciación (AFI) [ˈoɾ]
silabación or
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima

Etimología 1

editar

Del latín -or, -ōris (tercera declinación), usado para formar sustantivos abstractos.

Sufijo masculino

editar
Singular Plural
-or -ores
1
Compone sustantivos masculinos abstractos, muchos de los cuales ya existían en latín, y otros formados de adjetivos o de verbos en español..
  • Ejemplo: directamente del latín → amor.

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Etimología 2

editar

Del latín -tor/-sor, -tōris/-sōris (agente).

Sufijo femenino

editar
Singular Plural
Masculino -or -ores
Femenino -ora -oras
1
Compone adjetivos y sustantivos de verbos, con el significado de "agente" (quien o que hace lo indicado por el verbo). Algunos ya existían en latín, y otros se han formado de verbos en español..
  • Ejemplo: directamente del latín → profesor (que profesa tener conocimiento).

Información adicional

editar

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones
-or
Reino Unido (AFI) /ə/
EE. UU. (AFI) /ɚ/
homófonos en acentos no róticos

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sufijo

editar
1
Crea un sustantivo agente, que indica una persona que hace algo.
2 Electricidad
Unido a los nombres de miembros de clases de componentes, especialmente aquellos que tienen un nombre de propiedad extensivo del mismo sufijo con -ance.
-or
clásico (AFI) -or [ɔr]
eclesiástico (AFI) -or [ɔr]
rima or

Etimología 1

editar

Alteración fonética ((rotacismo)) de -ōs (latín preclásico), este del protoitálico *-ōs, del protoindoeuropeo *-ōs; compárese el latín preclásico colōs con el clásico color, preclásico honōs vs. clásico honor, preclásico labōs vs. clásico labor, etc.[1]
Originalmente a partir de verbos de la segunda conjugación -eō (protoindoeuropeo *-e/o-).[1]

Sufijo sustantivo masculino

editar
1
Forma sustantivos abstractos, mayormente de verbos de la segunda conjugación (-eō) o de adjetivos en -idus.[2]
  • Ejemplo: candor (de candeō), rubor (de rubeō), etc.
  • Ejemplo: amor (de amō), clāmor (de clāmō), furor (de furō), etc.

Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 D. Gary Miller. Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Página 70. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 0199285055.
  2. Oxford Latin Dictionary. Editado por: P. G. W. Glare. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 1983.