Examen de nacionalización
El examen de nacionalización es un cuestionario que se requiere aprobar para tener la opción de ser nacionalizado en los países que tienen este requisito administrativo. Se prueba, por ejemplo, sobre los conocimientos de historia del país, idioma oficial, o la cualificación para el mercado laboral.
Algunos países en que existe (por orden cronológico de creación del examen): Estados Unidos de América, Canadá, Países Bajos, Austria, Suiza, Dinamarca, Australia (desde 2007), así como Alemania (desde 2008) y España (desde 2015).
El examen de nacionalización de Australia (engl. citizenship test) gibt es seit 2007.[1] consta de 20 preguntas de múltiple respuesta que deben ser respondidas positivamente en un 75%. En el examen no se comprueba el nivel de inglés.
El examen de nacionalización consta de 33 preguntas, dependientes parcialmente de cada región o Land, tratando de Historia de Alemania, Geografía, Democracia, Instituciones de Alemania, derechos básicos,...
Uno de cada seis canadienses ha nacido en el extranjero, siendo 250.000 los nacionalizados al año. Desde 1967 existe un examen con un sistema de puntos, formación general, conocimiento del idioma y capacidades laborales son puestas a prueba.[2]
En Austria hay un examen multirespuesta con 18 preguntas, con preguntas sobre democracia, historia y sobre el estado austriaco, siendo necesario responder positivamente a más de la mitad de las preguntas, y uno solo se puede presentar cinco veces al examen.
A partir de octubre de 2015, la tramitación para obtener la nacionalidad española exige la rendición de dos pruebas elaboradas y gestionadas por el Instituto Cervantes: El Diploma de lengua española (DELE), equivalente a un nivel A2 o superior y la Prueba de Conocimientos Constitucionales y Socioculturales de España (CCSE).[3]
El Examen de ciudadanía (citizenship test) es el último trámite para la obtención de la nacionalidad estadounidense. Consta de dos partes: La Prueba de Educación Cívica y la Prueba de inglés. Es tomado por un oficial del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS).[4]
La Ley de Nacionalidad mexicana establece que para tramitar la naturalización, es preciso saber hablar español, así como también demostrar conocimientos de historia del país y encontrarse integrado a la cultura nacional. Para ello, se debe aprobar los exámenes de contenido elaborados por el Instituto Matías Romero, que consta de una prueba de español y el Examen de Historia y Cultura de México para el Proceso de Naturalización.[5]
Para pedir la nacionalización en Holanda, se debe pedir el documento de nacionalización en la embajada holandesa en el país de origen, conteniendo el examen preguntas sobre historia y cultura de Holanda.[6][7] Zur Vorbereitung bekommt der Antragssteller eine DVD zugeschickt, die Geschichte, Bilder und Kultur, wie z.B. sexuelle Freizügigkeit zeigt.[8]
Referencias
editar- ↑ Anna Björk: The Politics of Citizenship Tests. Time, Integration and the Contingent Polity Dissertation an der Universität Jyväskylä, Introduction (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
- ↑ http://www.faz.net/aktuell/politik/ausland/einwanderung-in-kanada-angst-vor-europaeischen-verhaeltnissen-11052205.html Einwanderung in Kanada Faz vom 17. Oktober 2010
- ↑ Instituto Cervantes. «Presentación de cómo obtener la nacionalidad española - ¿Quiere obtener la nacionalidad española?». Examenes.cervantes.es. Consultado el 18 de julio de 2017.
- ↑ Gobierno federal de los Estados Unidos. «Ciudadanía y naturalización - Examen de ciudadanía». Gobierno.usa.gov. Consultado el 18 de julio de 2017.
- ↑ Secretaría de Relaciones Exteriores (México) (17 de junio de 2009). «Reglamento de la Ley de Nacionalidad». Sre.gob.mx. Consultado el 18 de julio de 2017.
- ↑ «So regelt das Ausland die Einbürgerung». RP ONLINE (en alemán). Consultado el 26 de enero de 2017. (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
- ↑ https://cms.minbuza.nl/de/Service/Konsularischer_Service/Niederl%C3%A4ndische_Staatsangeh%C3%B6rigkeit/Einb%C3%BCrgerungstest (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
- ↑ «"Nur Germanistik-Professoren reinlassen"». stern.de (en alemán). 17 de marzo de 2006. Archivado desde el original el 19 de junio de 2013. Consultado el 26 de enero de 2017.
Véase también
editarEnlaces externos
editar- Normativa sobre el examen de nacionalización en Alemania.
- Ejemplo de examen alemán del BAMF (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
- Normativa sobre el examen de nacionalización en Alemania. (PDF)
- Catálogo de preguntas del examen de nacionalización en Alemania
- Catálogo de preguntas del examen de nacionalización de Alemania con sus respuestas
- Examen de Canadá (englisch/französisch)