Salmo 30
Apariencia
Salmo 30 | ||
---|---|---|
«Salmo 30» | ||
Salmo de David | ||
Texto del Salmo 30: 5 La pesadez puede durar una noche, pero la alegría viene por la mañana , en una ventana. St Giles, Codicote, Herts | ||
Piezas | ||
sección | ||
El salmo 30 es, según la numeración hebrea, el trigésimo salmo del Libro de los salmos de la Biblia. Corresponde al salmo 29 según la numeración de la Biblia Septuaginta griega, empleada también en la Vulgata latina. Por este motivo, recogiendo la doble numeración, a este salmo también se le refiere como el salmo 30 (29).
Es un salmo de acción de gracias, tradicionalmente atribuido a David con motivo de la dedicación de su casa.[1]
Texto
[editar]Versión de la Biblia hebrea
[editar]El siguiente es el texto hebreo del Salmo 30:[2][3]
Verso | Hebreo | |
---|---|---|
1 | מִזְמ֡וֹר שִׁ֤יר חֲנֻכַּ֖ת הַבַּ֣יִת לְדָוִֽד | |
2 | אֲרוֹמִמְךָ֣ יְ֖הֹוָה כִּ֣י דִלִּיתָ֑נִי וְלֹֽא־שִׂמַּ֖חְתָּ אֹֽיְבַ֣י לִֽי | |
3 | יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָ֑י שִׁוַּ֥עְתִּי אֵ֜לֶ֗יךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי | |
4 | יְהֹוָ֗ה הֶֽעֱלִ֣יתָ מִן־שְׁא֣וֹל נַפְשִׁ֑י חִ֜יִּיתַ֗נִי מִיָּֽרְדִ֥י (כתיב מִיָּֽורְדִ֥י) בֽוֹר | |
5 | זַמְּר֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה חֲסִידָ֑יו וְ֜הוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ | |
6 | כִּ֚י רֶ֥גַע בְּאַפּוֹ֘ חַיִּ֪ים בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ בָּ֖עֶרֶב יָלִ֥ין בֶּ֗כִי וְלַבֹּ֥קֶר רִנָּֽה | |
7 | וַֽאֲנִי אָמַ֣רְתִּי בְשַׁלְוִ֑י בַּל־אֶמּ֥וֹט לְעוֹלָֽם | |
8 | יְהֹוָ֗ה בִּֽרְצֽוֹנְךָ֘ הֶֽעֱמַ֪דְתָּה לְהַֽרְרִ֫י עֹ֥ז הִסְתַּ֥רְתָּ פָ֜נֶ֗יךָ הָיִ֥יתִי נִבְהָֽל | |
9 | אֵלֶ֣יךָ יְהֹוָ֣ה אֶקְרָ֑א וְאֶל־אֲ֜דֹנָ֗י אֶתְחַנָּֽן | |
10 | מַה־בֶּ֥צַע בְּדָמִי֘ בְּרִדְתִּ֪י אֶ֫ל־שָׁ֥חַת הֲיֽוֹדְךָ֥ עָ֜פָ֗ר הֲיַגִּ֥יד אֲמִתֶּֽךָ | |
11 | שְׁמַע־יְהֹוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי יְ֜הֹוָ֗ה הֱֽיֵ֤ה | עֹזֵ֬ר לִֽי | |
12 | הָפַ֣כְתָּ מִסְפְּדִי֘ לְמָח֪וֹל ֫לִ֥י פִּתַּ֣חְתָּ שַׂקִּ֑י וַתְּאַזְּרֵ֥נִי שִׂמְחָֽה | |
13 | לְמַ֚עַן | יְזַמֶּרְךָ֣ כָ֖בוֹד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהֹוָ֥ה אֱ֜לֹהַ֗י לְעוֹלָ֥ם אוֹדֶֽךָּ |
Versión de la Biblia del Rey Jacobo
[editar]- Te ensalzaré, OH SEÑOR; porque me has alzado, y no has hecho que mis enemigos se regocijen por mí.
- OH SEÑOR a Dios que clamaron a ti, y tú me curaron.
- OH SEÑOR, hiciste subir mi alma del Seol; has guardado mi vida, para que no descendiese a la sepultura.
- Canten al Señor, oh santos suyos, y den gracias por el recuerdo de su santidad.
- Porque su ira dura solo un momento; a su favor está la vida: el llanto puede durar una noche, pero la alegría llega por la mañana.
- Y en mi prosperidad dije, nunca me conmoverá.
- OH SEÑOR , por tu favor has hecho que mi montaña se mantenga firme: escondiste tu rostro y me turbé.
- Te lloré, OH SEÑOR; y al Señor ordene súplica.
- ¿Qué beneficio hay en mi sangre cuando bajo al pozo? ¿Te alabará el polvo? ¿declarará tu verdad?
- Escucha, OH SEÑOR, y ten piedad de mí: OH SEÑOR, sé mi ayudante.
- Me has convertido mi luto en danza: me quitaste el cilicio y me ceñiste de alegría;
- Hasta el final para que mi gloria te cante alabanzas, y no se calle. OH SEÑOR Dios mío, voy a dar gracias a ti para siempre.
Uso litúrgico en el judaísmo
[editar]- Este salmo es parte de la oración diaria. Se recita antes de la Pesukei dezimra , una sección de la oración Shajarit. Fue introducido como parte de la oración diaria durante el siglo XVII. El propósito de esto era dedicar el servicio del templo por la mañana.[4][5]
- El salmo 30 también se considera el salmo para el día de Hanukkah.[6]
- El versículo 12 se encuentra en las oraciones recitadas después de Motzei Shabbat Arvit.[7]
- El versículo 13 es parte de Uva Letzion .[8]
Usos cristianos
[editar]Agustín vio que en el Salmo David escribió sobre la fundación de la casa como señalando la resurrección de Cristo y el fundamento de la casa de Dios, la iglesia.[9]
El verso 5 se usa en la canción de la cultura de Jesús "Tu amor nunca falla".[10]
Referencias
[editar]- ↑ Henry, Matthew, 1662-1714. ([2005], ©1991). Matthew Henry's commentary on the whole Bible : complete and unabridged in one volume : wherein each chapter is summed up in its contents : each paragraph reduced to its proper heads, the sense given, and largely illustrated with practical remarks and observations : Genesis to Revelation. (Complete and unabridged [ed.] edición). Hendrickson Publishers. ISBN 1-56563-778-X. OCLC 181828788. Consultado el 20 de junio de 2020.
- ↑ «Tehillim - Psalms - Chapter 30». Chabad.org. 2018. Consultado el 24 de septiembre de 2018.
- ↑ «Tehillim - Psalms - Chapter 30». www.chabad.org (en inglés). Consultado el 20 de junio de 2020.
- ↑ The Complete Artscroll Siddur page 54
- ↑ The Complete Artscroll Siddur page 55
- ↑ The Artscroll Tehillim page 329
- ↑ The Complete Artscroll Siddur page 607
- ↑ The Complete Artscroll Siddur page 157
- ↑ http://Augustine on Psalm 30 vs 1, www.newadvent.org/fathers/1801030.htm
- ↑ «Your Love Never Fails - Jesus Culture». Worship Together. Consultado el 28 de mayo de 2020.
Enlaces externos
[editar]- HE en Hebreo y en inglés - Mechon-mamre
- KJV Versión de la Biblia del Rey Jacobo - Wikisource
- Texto hebreo, traducción, transliteration para versos 9 y 11 en El Zemirot Base de datos