Diferencia entre revisiones de «Baladiyah»
mSin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 8 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
'''Baladiyah''' ({{lang-ar|بلدية}}) es un tipo de división administrativa árabe del territorio que se puede traducir como municipio o distrito. El plural es baladiyat ({{lang-ar|بلديات}}). Gramaticalmente, esta palabra es el femenino de "rural". |
'''Baladiyah''' ({{lang-ar|بلدية}}) es un tipo de división administrativa árabe del territorio que se puede traducir como municipio o distrito. El plural es baladiyat ({{lang-ar|بلديات}}). Gramaticalmente, esta palabra es el femenino de "rural". |
||
En los [[ |
En los [[Comuna de Argelia|municipios de Argelia]], el término baladiyah se utiliza para referirse a los niveles terciarios de las divisiones de la administración,<ref>{{cita libro |
||
|título=Subdivisions Of Algeria, including: Provinces Of Algeria, Baladiyah, Communes Of Algeria, Districts Of Algeria |
|título=Subdivisions Of Algeria, including: Provinces Of Algeria, Baladiyah, Communes Of Algeria, Districts Of Algeria |
||
|nombre= |apellidos=Hephaestus Books |idioma=inglés |
|nombre= |apellidos=Hephaestus Books |idioma=inglés |
||
|año=2011 |editorial=Hephaestus Books |ubicación= |páginas=64 |isbn=978-12-4271-485-6 }}</ref> mientras que en los [[Organización territorial del Líbano| |
|año=2011 |editorial=Hephaestus Books |ubicación= |páginas=64 |isbn=978-12-4271-485-6 }}</ref> mientras que en los [[Organización territorial del Líbano|municipios de Líbano]]<ref>{{cita web |título=Municipalities |idioma=inglés |editor=ebaladiyat.com |url=http://www.ebaladiyat.com/en/Municipalities.aspx?pageid=145 |fecha=11 de septiembre de 2011 |fechaacceso=18 de diciembre de 2011 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20120618113924/http://ebaladiyat.com/en/Municipalities.aspx?pageid=145 |fechaarchivo=18 de junio de 2012 }}</ref> y los [[Organización territorial de Catar|municipios de Catar]],<ref>{{cita web |editor=Gwillim Law |idioma=inglés |
||
|url=http://www. |
|url=http://www.statoids.com/uqa.html |título=Municipalities of Qatar |fecha=11 de septiembre de 2011 |fechaacceso=18 de diciembre de 2011}}</ref> se utiliza para las divisiones de nivel superior. |
||
|url=http://www.statoids.com/uqa.html |título=Municipalities of Qatar |fecha=11 de septiembre de 2011 |fechaacceso=18 de diciembre de 2011}}</ref>, se utiliza para las divisiones de nivel superior. |
|||
Los distritos de Libia eran llamados también baladiyah, |
Los distritos de Libia eran llamados también baladiyah, si bien el [[dictador]] libio [[Muamar el Gadafi]] modificó la organización territorial del país sobre la base de la [[Jamahiriya]], cambiando así su nombre por un término de su propia invención, [[shabiya]].<ref>{{cita web |editor=Gwillim Law |idioma=inglés |
||
|url=http://statoids.com/uly.html |título=Districts of Libya |fecha=11 de septiembre de 2011 |fechaacceso=18 de diciembre de 2011}}</ref> |
|url=http://statoids.com/uly.html |título=Districts of Libya |fecha=11 de septiembre de 2011 |fechaacceso=18 de diciembre de 2011}}</ref> Pero tras la [[Revolución libia]] contra Gadafi, se ha recuperado, a partir de 2012, la denominación de baladiyah |
||
En el [[idioma turco]], la palabra Belediye, que es un [[préstamo lingüístico]] del árabe, significa [[municipio]] o [[ayuntamiento]]. |
En el [[idioma turco]], la palabra Belediye, que es un [[préstamo lingüístico]] del árabe, significa [[municipio]] o [[ayuntamiento]]. |
||
Línea 16: | Línea 15: | ||
{{listaref}} |
{{listaref}} |
||
{{Control de autoridades}} |
|||
[[Categoría: |
[[Categoría:Entidades subnacionales]] |
||
[[Categoría:Organización territorial de Argelia]] |
|||
[[id:Baladiyah]] |
|||
[[en:Baladiyah]] |
Revisión actual - 15:03 3 feb 2021
Baladiyah (en árabe: بلدية) es un tipo de división administrativa árabe del territorio que se puede traducir como municipio o distrito. El plural es baladiyat (en árabe: بلديات). Gramaticalmente, esta palabra es el femenino de "rural".
En los municipios de Argelia, el término baladiyah se utiliza para referirse a los niveles terciarios de las divisiones de la administración,[1] mientras que en los municipios de Líbano[2] y los municipios de Catar,[3] se utiliza para las divisiones de nivel superior.
Los distritos de Libia eran llamados también baladiyah, si bien el dictador libio Muamar el Gadafi modificó la organización territorial del país sobre la base de la Jamahiriya, cambiando así su nombre por un término de su propia invención, shabiya.[4] Pero tras la Revolución libia contra Gadafi, se ha recuperado, a partir de 2012, la denominación de baladiyah
En el idioma turco, la palabra Belediye, que es un préstamo lingüístico del árabe, significa municipio o ayuntamiento.
Referencias
[editar]- ↑ Hephaestus Books (2011). Subdivisions Of Algeria, including: Provinces Of Algeria, Baladiyah, Communes Of Algeria, Districts Of Algeria (en inglés). Hephaestus Books. p. 64. ISBN 978-12-4271-485-6.
- ↑ ebaladiyat.com, ed. (11 de septiembre de 2011). «Municipalities» (en inglés). Archivado desde el original el 18 de junio de 2012. Consultado el 18 de diciembre de 2011.
- ↑ Gwillim Law, ed. (11 de septiembre de 2011). «Municipalities of Qatar» (en inglés). Consultado el 18 de diciembre de 2011.
- ↑ Gwillim Law, ed. (11 de septiembre de 2011). «Districts of Libya» (en inglés). Consultado el 18 de diciembre de 2011.