[go: up one dir, main page]

Ir al contenido

vividor

De Wikcionario, el diccionario libre
vividor
pronunciación (AFI) [bi.β̞iˈð̞oɾ]
silabación vi-vi-dor
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1

[editar]

De vivir y el sufijo -dor.

Adjetivo

[editar]
Singular Plural
Masculino vividor vividores
Femenino vividora vividoras
1
Que vive.
  • Uso: literario, obsoleto.
  • Sinónimo: viviente.
  • Ejemplo: 

    Ni olvidará mi canto
    El bálsamo divino que gotea
    De los fragántes leños; ni las gomas
    Del florecido, vividor acanto.
    Virgil. Geórgicas. Página 116. 1963.

2
En particular, que vive mucho tiempo.
  • Uso: literario, obsoleto.
  • Sinónimo: vivaz.
  • Ejemplo: 

    Pues hecha esta cuenta, que es verdadera, ¿cuánto es lo que quedará de verdadera vida, aún a los muy vividores?Luis. Libro de la oracion y meditacion. Página 138. 1708.

  • Ejemplo: 

    Tiempo le conceded cuanto
    le desean sus rebaños;
    que a fe que venza los años
    del robre más vividor.
    Luis de Góngora y Argote. Letrillas y sonetos de Luis de Góngora y Argote. Página 152. 1977.

3
Que se esfuerza por obtener medios para vivir.
  • Ejemplo: 

    Él, como era vividor, sólo buscaba hombre de mi traza, que supiese trafagar con el dinero. Y en aquesto tuvo razón, porque mucho más vale un yerno pobre que sepa ser vividor, que rico y gran comedor. Mejor es hombre necesitado de dineros, que dineros necesitados de hombre.Mateo Alemán. Segunda parte de la vida de Guzman de Alfarache. Página 369. 1605.

  • Ejemplo: 

    Y cuanto a los bienes de fortuna, no tan ricos que pudiesen comprar baronías ni casar algunas huérfanas con lo que les sobraba, ni tan pobres que pidiesen limosna ni se sujetasen a nadie; porque eran gente, como se suele decir, vividora, que tenían pan para comer y paño para vestir.Carlos García. La desordenada codicia de los bienes ajenos. Página 63. 1998.

4
Que obtiene provecho a costa ajena.
  • Ejemplo: 

    Este pícaro, hombre vividor y corrido, que habia entrado á bordo casi de gracia y en cueros, desembarcó en Manila con muy buen equipaje, hecho en los puntos de escala á costa de los listos, que no dejaron de llevar la consiguiente bronca del resto del pasaje.Francisco Javier de Moya y Jiménez. Las Islas Filipinas en 1882. Página 257. 1883.

  • Ejemplo: 

    Esos bergamines, engañados por una ridícula leyenda aquí fraguada, me creían de tal modo agarrado a los estipendios de mi cargo que me aguantaría, me quejaría, intrigaría y buscaría eso que en el indecente argot de los vividores de la politiquería se llama compensaciones.Miguel de Unamuno. Epistolario inédito: 1894-1914. Página 347. 1991.

Traducciones

[editar]
Traducciones

Referencias y notas

[editar]