[go: up one dir, main page]

Ir al contenido

ensalzar

De Wikcionario, el diccionario libre
ensalzar
seseante (AFI) [en.sal̟ˈsaɾ]
no seseante (AFI) [en.sal̟ˈθaɾ]
silabación en-sal-zar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1

[editar]

Del latín vulgar *exaltiāre, y este finalmente del latín altus.[2]

Verbo transitivo

[editar]
1
Engrandecer, exaltar.[3]
  • Ejemplo: 

    "Y aunque en mi boca aguileña,
    Y la nariz algo chata,
    Ser mis dientes de topacios
    Mi belleza al cielo ensalza."
    Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XLIV. 1605.

2
Alabar, elogiar.[3]
  • Uso: se emplea también como pronominal
  • Ejemplo: 

    En este tiempo vino a posar al mesón un ciego, el cual, pareciéndole que yo sería para adestrarle, me pidió a mi madre, y ella me encomendó a él, diciéndole cómo era hijo de un buen hombre, el cual, por ensalzar la fe, había muerto en la de los Gelves, y que ella confiaba en Dios no saldría peor hombre que mi padre y que le rogaba me tratase bien y mirase por mí, pues era huérfano.Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 14. Editorial: Revista VEA. 1987.

Conjugación

[editar]

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones

Referencias y notas

[editar]
  1. Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
  2. Joan Coromines & José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Editorial: Gredos. Madrid. ISBN: 9788424913625.
  3. 3,0 3,1 «ensalzar» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 416. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.