[go: up one dir, main page]

English

edit

Noun

edit

zo (plural zos)

  1. Alternative spelling of dzo

Anagrams

edit

Atayal

edit

Etymology

edit

Borrowed from Japanese ().

Noun

edit

zo

  1. elephant

References

edit

Cimbrian

edit

Etymology

edit

Ultimately from both Proto-Germanic *ta and *tō. Cognate with German zu; see there for more.

Preposition

edit

zo (Luserna)

  1. to
  2. regarding

References

edit

Dutch

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch , from Old Dutch , from Proto-West Germanic *swā, from a merger of Proto-Germanic *swa and *swē.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /zoː/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: zo
  • Rhymes: -oː

Adverb

edit

zo

  1. so, thus, like that/this
    Is het zo goed, of wil je nog meer?Is it good like this, or do you want more?
  2. so, that, to such an extent
    Het is hier zo koud dat ik sta te beven.It is so cold here that I'm standing here shaking.
    Echt? Zo koud is het niet, hoor.Really? It's not that cold.
  3. (zo ... als) as .. as
    zo groot als een huisas big as a house
  4. (stressed) right away, in a second/minute, very soon
    Ik zal je zo komen helpen, ik ben nu even bezig.I will come and help you in a second, I'm busy right now.
    Het komt er zo aan!Coming right up! [a meal etc.]

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Afrikaans: so
  • Javindo: so
  • Jersey Dutch:
  • Negerhollands: soo, so, sa
  • Petjo: so, soo, zo, zoo
  • Skepi Creole Dutch: so

Conjunction

edit

zo

  1. (formal) if
    Heeft u bezwaren? Zo ja, gelieve te verduidelijken.
    Do you have any objections? If so, please elaborate.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Afrikaans: so
  • Negerhollands: soo, so

Esperanto

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

zo (accusative singular zo-on, plural zo-oj, accusative plural zo-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter Z/z.

See also

edit

Haitian Creole

edit

Etymology

edit

From French os (bones). In French, the plural form os is commonly preceded by a determiner- such as aux, les or mes- whose final s or x is pronounced /z/ before vowels (and is otherwise silent). As a result, os was reanalyzed in Haitian Creole as beginning with /z/.

Pronunciation

edit

Noun

edit

zo

  1. bone
  2. dice

References

edit
  • Targète, Jean and Urciolo, Raphael G. Haitian Creole-English dictionary (1993; →ISBN)

Japanese

edit

Romanization

edit

zo

  1. The hiragana syllable (zo) or the katakana syllable (zo) in Hepburn romanization.

Louisiana Creole

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

zo

  1. Alternative form of vouzòt (you, y'all; your, y'all's)

Nupe

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

zo

  1. to finish; to end
    Synonym: wòla
    Nuwan á zo kpáátá.The water has completely finished.
  2. to complete; to accomplish

Rohingya

edit

Verb

edit

zo

  1. to go

Slovak

edit

Pronunciation

edit

Preposition

edit

zo (+ genitive)

  1. Alternative form of z

Usage notes

edit
  • Used before words starting with the letters z, ž, s, š and certain consonant clusters.

Further reading

edit

Torres Strait Creole

edit

Etymology

edit

From English jaw.

Noun

edit

zo

  1. chin

Uzbek

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic ظَاء (ẓāʔ).

Noun

edit

zo (plural zolar)

  1. the Arabic letter ظ

Declension

edit

* Note: The type of possessive is not specified.

Xhosa

edit

Pronoun

edit

-zo

  1. Combining stem of zona.

Yola

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle English so, from Old English swā, from Proto-West Germanic *swā.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

zo

  1. so
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 84:
      Fade teil thee zo lournagh, co Joane, zo knaggee?
      What ails you so melancholy, quoth John, so cross?
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 84:
      Huck nigher; y'art scuddeen; fartoo zo hachee?
      Come nearer; you're rubbing your back; why so ill tempered?

Adjective

edit

zo

  1. so
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 10, page 88:
      Tommeen was lous, an zo was ee baree.
      Tommy was open, and so was the goal.
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 10, page 88:
      Oore hart cam' t' oore mouth, an zo w' all ee green;
      Our hearts came to our mouth, and so with all in the green;

Interjection

edit

zo

  1. so
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 14, page 90:
      Zo bless all oore frends, an God zpeed ee plowe.
      So bless all our friends, and God speed the plough.

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 82

Zulu

edit

Pronoun

edit

-zo

  1. Combining stem of zona.