versificator
English
editEtymology
editFrom Latin versificator.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈvɜːsɪfɪkeɪtə/
- (General American) IPA(key): /ˈvɝsɪfɪkeɪtɚ/
- Hyphenation: ver‧si‧fi‧ca‧tor
Noun
editversificator (plural versificators)
See also
edit- versificator on Wikipedia.Wikipedia
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /u̯er.si.fiˈkaː.tor/, [u̯ɛrs̠ɪfɪˈkäːt̪ɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ver.si.fiˈka.tor/, [versifiˈkäːt̪or]
Noun
editversificātor m (genitive versificātōris); third declension
Declension
editThird-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | versificātor | versificātōrēs |
Genitive | versificātōris | versificātōrum |
Dative | versificātōrī | versificātōribus |
Accusative | versificātōrem | versificātōrēs |
Ablative | versificātōre | versificātōribus |
Vocative | versificātor | versificātōrēs |
Verb
editversificātor
References
edit- “versificator”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- versificator in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French versificateur.
Noun
editversificator m (plural versificatori)
Declension
editDeclension of versificator
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) versificator | versificatorul | (niște) versificatori | versificatorii |
genitive/dative | (unui) versificator | versificatorului | (unor) versificatori | versificatorilor |
vocative | versificatorule | versificatorilor |
Categories:
- English terms derived from Latin
- English 5-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Latin 5-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns