ventilator
English
editEtymology
editFrom ventilate + -or; cf. Latin ventilator.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈvɛntɪleɪtə/
Audio (General Australian): (file)
Noun
editventilator (plural ventilators)
- A device that circulates fresh air and expels stale or noxious air.
- (medicine) A machine that moves breathable air into and out of the lungs of a patient who is unable to breathe sufficiently.
- Hypernym: respirator
- (figurative) Some behaviour or happening that relieves a tense atmosphere or situation.
- 1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “An Act of Parliament”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 188:
- A lover's quarrel is made up of jealousies, doubts, hopes, fears, and all sorts of fantastic fancies: a matrimonial dispute, on the contrary, is composed of familiar and ordinary matter, a sort of ventilator to the temper!
- (obsolete, slang) A play or an actor so bad as to empty the theater.
Derived terms
editTranslations
editdevice that circulates fresh air and expels stale or noxious air
|
medicine: machine to help breathing
|
References
edit- Albert Barrère, Charles Godfrey Leland (1897) A Dictionary of Slang, Jargon & Cant
Danish
editNoun
editventilator c (singular definite ventilatoren, plural indefinite ventilatorer)
- fan, ventilator (device that circulates fresh air)
Declension
editDeclension of ventilator
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | ventilator | ventilatoren | ventilatorer | ventilatorerne |
genitive | ventilators | ventilatorens | ventilatorers | ventilatorernes |
Derived terms
editFurther reading
editDutch
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editventilator m (plural ventilatoren or ventilators, diminutive ventilatortje n)
- fan, ventilator (device that circulates fresh air)
Latin
editEtymology
editFrom ventilō (“to expose to a draught”) + -tor.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /u̯en.tiˈlaː.tor/, [u̯ɛn̪t̪ɪˈɫ̪äːt̪ɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ven.tiˈla.tor/, [ven̪t̪iˈläːt̪or]
Noun
editventilātor m (genitive ventilātōris); third declension
Declension
editThird-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ventilātor | ventilātōrēs |
genitive | ventilātōris | ventilātōrum |
dative | ventilātōrī | ventilātōribus |
accusative | ventilātōrem | ventilātōrēs |
ablative | ventilātōre | ventilātōribus |
vocative | ventilātor | ventilātōrēs |
Descendants
edit- → Catalan: ventilador
- → Dutch: ventilator
- → English: ventilator
- → French: ventilateur
- → Portuguese: ventilador
- → Romanian: ventilator
- → Russian: вентиля́тор (ventiljátor)
- → Serbo-Croatian: ventìlātor/вентѝла̄тор
- → Spanish: ventilador
Verb
editventilātor
References
edit- “ventilator”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Occitan
editPronunciation
editNoun
editventilator m (plural ventilators) (Limousin)
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French ventilateur. Equivalent to ventila + -tor.
Noun
editventilator n (plural ventilatoare)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | ventilator | ventilatorul | ventilatoare | ventilatoarele | |
genitive-dative | ventilator | ventilatorului | ventilatoare | ventilatoarelor | |
vocative | ventilatorule | ventilatoarelor |
See also
editSerbo-Croatian
editEtymology
editFrom ventilírati.
Pronunciation
editNoun
editventìlātor m (Cyrillic spelling вентѝла̄тор)
Declension
editDeclension of ventilator
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ventilator | ventilatori |
genitive | ventilatora | ventilatora |
dative | ventilatoru | ventilatorima |
accusative | ventilator | ventilatore |
vocative | ventilatoru / ventilatore | ventilatori |
locative | ventilatoru | ventilatorima |
instrumental | ventilatorom | ventilatorima |
References
edit- “ventilator”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Categories:
- English terms suffixed with -or
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂weh₁-
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Medicine
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English slang
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂weh₁-
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with lengthened vowel in the plural
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Latin terms suffixed with -tor
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Limousin
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms suffixed with -tor
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns