un
Aragonese • Aromanian • Asturian • Azerbaijani • Binandere • Breton • Catalan • Chamorro • Chinese • Chuukese • Cimbrian • Corsican • Crimean Tatar • Dongxiang • Drehu • Dutch Low Saxon • Fala • Franco-Provençal • French • Friulian • Galician • Garifuna • German Low German • Guinea-Bissau Creole • Gun • Hungarian • Hunsrik • Ido • Interlingua • Italian • Japanese • Juǀ'hoan • Kabuverdianu • Karakalpak • Ladin • Ladino • Latvian • Ligurian • Livonian • Louisiana Creole • Luxembourgish • Manx • Middle French • Middle Welsh • Mirandese • Norman • Occitan • Old French • Old Galician-Portuguese • Old Tupi • Palikur • Papiamentu • Pennsylvania German • Piedmontese • Romagnol • Romanian • Salar • Sassarese • Saterland Frisian • Serbo-Croatian • Sicilian • Slovene • Spanish • Sumerian • Tagalog • Tatar • Turkish • Turkmen • Uzbek • Venetan • Welsh • Yoruba
Page categories
English
editNoun
editun (plural uns)
- Alternative spelling of 'un
Anagrams
editAragonese
editEtymology
editPronunciation
editNumeral
editun
Aromanian
editEtymology
editFrom Latin ūnus. Compare Romanian un.
Article
editRelated terms
editAsturian
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : primeru | ||
Alternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNumeral
editAzerbaijani
editCyrillic | ун | |
---|---|---|
Abjad | اون |
Etymology
editFrom Proto-Turkic *ūn.[1]
Noun
editun (definite accusative unu, plural unlar)
Declension
editDeclension of un | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | un |
unlar | ||||||
definite accusative | unu |
unları | ||||||
dative | una |
unlara | ||||||
locative | unda |
unlarda | ||||||
ablative | undan |
unlardan | ||||||
definite genitive | unun |
unların |
References
edit- ^ Sevortjan, E. V. (1974) Etimologičeskij slovarʹ tjurkskix jazykov [Etymological Dictionary of Turkic Languages] (in Russian), volume I, Moscow: Nauka, page 597
Further reading
edit- “un” in Obastan.com.
Binandere
editNoun
editun
Further reading
edit- Jonathan Paul Wilson, Binandere nominal structures (1996)
Breton
editEtymology
editFrom Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.
Article
editun
See also
editCatalan
edit10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: u, un Ordinal: primer Ordinal abbreviation: 1r | ||||
Catalan Wikipedia article on 1 |
Etymology
editFrom Latin ūnum (“one”), accusative form of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos. Romance cognates include Occitan un. Also related to English one.
Pronunciation
editArticle
editun m (feminine una, masculine plural uns, feminine plural unes)
- an; the indefinite article
- (in the plural) some
Usage notes
edit- Unlike English, Catalan uses the indefinite article with plural nouns as well as singular nouns.
- Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (“1”), dos/dues (“2”), cents/centes (“100s”) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.
Numeral
editun m (feminine una, noun form u)
Pronoun
editun m sg (feminine una)
Derived terms
editChamorro
editPronunciation
editEtymology 1
editOrigin unknown.
Pronoun
editun
Usage notes
edit- un is used solely as a subject in a transitive verb, while hao is used as either a subject in an intransitive verb or an object in a transitive verb.
See also
edithu-type pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
Etymology 2
editArticle
editun
References
edit- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[3], Honolulu: University of Hawaii Press.
Chinese
editEtymology 1
editFrom clipping of English understand.
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: an1
- Yale: ān
- Cantonese Pinyin: an1
- Guangdong Romanization: en1
- Sinological IPA (key): /ɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
editun
Etymology 2
editRomanisation of 䟴, influenced by spelling of English un. Not related to English un semantically.
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ngan3 / an3
- Yale: ngan / an
- Cantonese Pinyin: ngan3 / an3
- Guangdong Romanization: ngen3 / en3
- Sinological IPA (key): /ŋɐn³³/, /ɐn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
editun
Etymology 3
editRomanisation of 𬒔, influenced by spelling of English un. Not related to English un semantically.
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ang2 / ngang2
- Yale: áng / ngáng
- Cantonese Pinyin: ang2 / ngang2
- Guangdong Romanization: eng2 / ngeng2
- Sinological IPA (key): /ɐŋ³⁵/, /ŋɐŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
editun
Chuukese
editVerb
editun
- to drink
Cimbrian
editEtymology
editFrom Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi. Cognate with German und, Dutch en, English and, Icelandic enn.
Conjunction
editun
References
edit- “un” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Corsican
editEtymology
editFrom Latin unus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos. Cognates include Italian un (“a”) and French un (“a, one”).
Article
editun m (feminine una)
Crimean Tatar
editEtymology
editFrom Proto-Turkic *ūn. Cognate to Kumyk ун (un), etc.
Noun
editun
References
edithttps://classes.ru/all-crtatar/dictionary-crtatar-russian-cyr-term-12094.htm
Dongxiang
editPronunciation
editNoun
editun
Drehu
editPronunciation
editNoun
editun
References
edit- Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Dutch Low Saxon
editConjunction
editun
Fala
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese ũu, from Latin ūnus (“one”), from Proto-Indo-European *h₁óynos (“one; single”).
Article
editun m sg (plural us or unhus or unhos, feminine unha, feminine plural unhas)
- Masculine singular indefinite article; a
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
- As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
- The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.
Numeral
editun m (feminine unha)
Related terms
edit- primeiru (“first”)
References
editFranco-Provençal
editEtymology
editInherited from Latin ūnus. Doublet of yon (“one”).
Determiner
editun (feminine una or 'na, plural des) (ORB, broad)
References
editFrench
editEtymology
editFrom Old French un, from Latin ūnum, accusative singular of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.
Pronunciation
edit- IPA(key): /œ̃/, /ɛ̃/, (before a vowel) /œ̃.n‿/, /ɛ̃.n‿/
- (Quebec) IPA(key): [œ̃˞]
- When used as a noun, it is treated as aspirated (no liaison with that which precedes). Sometimes the same is true of the numeral (see below and compare onze). When used as an article or pronoun, liaison does apply normally.
Audio (France): (file) Audio (France): (file) Audio (France): (file) Audio (Belgium): (file) Audio (Quebec): (file) - Rhymes: -œ̃, -ɛ̃
Article
editun m (feminine une, plural des, negative de)
Numeral
edit10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un Ordinal: premier Ordinal abbreviation: 1er Multiplier: simple Fractional: entier | ||||
French Wikipedia article on 1 |
un (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)
Usage notes
edit- The numeral is treated as aspirated in calculating and stating values: soustraire deux de un (“to subtract two from one”), une moyenne de un (“an average of one”). Also in dates, though this is considered nonstandard: le un mars for le premier mars (“March 1st”). Otherwise it is unaspirated.
- Whereas in English the singular is used only after the number one, in French it is typically used after numbers smaller than two. This means that both zéro and un are generally used with the singular, even when they are followed by a decimal part.
- zéro point ― zero points
- 0,35 mètre ― 0.35 metres
- 1,99 euro ― 1.99 euros
Derived terms
editDescendants
editPronoun
editun m (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)
Derived terms
editNoun
editun m (plural un or uns)
- one (the number or figure)
Further reading
edit- “un”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editFriulian
editEtymology
editArticle
editun m (feminine une)
Adjective
editun
Numeral
editun (feminine une)
Pronoun
editun
Related terms
editGalician
edit10 | ||||
[a], [b] ← 0 | 1 | 2 → [a], [b], [c] | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal (standard / masculine): un Cardinal (standard / feminine): unha Cardinal (reintegrationist / masculine): um Cardinal (reintegrationist / feminine): umha, uma Ordinal: primeiro Ordinal abbreviation: 1º | ||||
Galician Wikipedia article on 1 |
Etymology
editFrom Old Galician-Portuguese un, ũu, from Latin ūnus.
Pronunciation
editArticle
editun m sg (feminine unha, masculine plural uns, feminine plural unhas)
- (indefinite) a, one
Usage notes
editThe article un and its inflected forms unha, uns, and unhas all form contractions with the prepositions con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”).
Derived terms
editNumeral
editun m (feminine unha)
Usage notes
editThe numeral un and its feminine form unha form contractions with the prepositions con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”).
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “un”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ũu”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “un”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “un”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Garifuna
editPronunciation
editPostposition
editun
Inflection
editGerman Low German
editAlternative forms
edit- on (in Low Prussian and some other dialects)
Etymology
editUltimately cognate to German und.
Conjunction
editun
- and
- Planten un Blomen ― plants and flowers
Guinea-Bissau Creole
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology
editFrom Portuguese um. Cognate with Kabuverdianu un.
Numeral
editun
- one (1)
Article
editun
Gun
editAlternative forms
edit- n (Nigeria)
Pronunciation
editPronoun
editùn
- I (first-person singular subject pronoun)
See also
editGungbe personal pronouns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Emphatic Pronoun | Subject Pronoun | Object Pronoun | Possessive Determiner | |
Singular | First | nyɛ́, yẹ́n | ùn, n | mi | cé, ṣié | |
Second | jɛ̀, jẹ̀, yẹ̀, hiẹ̀ | à | wè | tòwè | ||
Third | éɔ̀, úɔ̀, éwọ̀ | é | è | étɔ̀n, étọ̀n | ||
Plural | First | mílɛ́, mílẹ́ | mí | mítɔ̀n, mítọ̀n | ||
Second | mìlɛ́, mìlẹ́ | mì | mìtɔ̀n, mìtọ̀n | |||
Third | yélɛ́, yélẹ́ | yé | yétɔ̀n, yétọ̀n |
Hungarian
editEtymology
editOf unknown origin.[1]
Pronunciation
editVerb
editun
- (transitive) to be bored of, to be fed up with, to be tired of
Conjugation
editClick for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | unok | unsz | un | ununk | untok | unnak | |
Def. | unom | unod | unja | unjuk | unjátok | unják | |||
2nd-p. o. | unlak | ― | |||||||
Past | Indef. | untam | untál | unt | untunk | untatok | untak | ||
Def. | untam | untad | unta | untuk | untátok | unták | |||
2nd-p. o. | untalak | ― | |||||||
Future | Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. unni fog. | ||||||||
Archaic Preterit |
Indef. | unék | unál | una | unánk | unátok | unának | ||
Def. | unám | unád | uná | unánk | unátok | unák | |||
2nd-p. o. | unálak | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. un vala, unt vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | unandok | unandasz | unand | unandunk | unandotok | unandanak | ||
Def. | unandom | unandod | unandja | unandjuk | unandjátok | unandják | |||
2nd-p. o. | unandalak | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | unnék | unnál | unna | unnánk | unnátok | unnának | |
Def. | unnám | unnád | unná | unnánk (or unnók) |
unnátok | unnák | |||
2nd-p. o. | unnálak | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. unt volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | unjak | unj or unjál |
unjon | unjunk | unjatok | unjanak | |
Def. | unjam | und or unjad |
unja | unjuk | unjátok | unják | |||
2nd-p. o. | unjalak | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. unt légyen | ||||||||
Infinitive | unni | unnom | unnod | unnia | unnunk | unnotok | unniuk | ||
Other forms |
Verbal noun | Present part. | Past part. | Future part. | Adverbial participle | Causative | |||
unás | unó | unt or unott | unandó | unva (unván) | untat | ||||
The archaic passive conjugation had the same -(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by -ik in the 3rd-person singular (and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional -ik verbs). | |||||||||
Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | unhatok | unhatsz | unhat | unhatunk | unhattok | unhatnak | |
Def. | unhatom | unhatod | unhatja | unhatjuk | unhatjátok | unhatják | |||
2nd-p. o. | unhatlak | ― | |||||||
Past | Indef. | unhattam | unhattál | unhatott | unhattunk | unhattatok | unhattak | ||
Def. | unhattam | unhattad | unhatta | unhattuk | unhattátok | unhatták | |||
2nd-p. o. | unhattalak | ― | |||||||
Archaic Preterit |
Indef. | unhaték | unhatál | unhata | unhatánk | unhatátok | unhatának | ||
Def. | unhatám | unhatád | unhatá | unhatánk | unhatátok | unhaták | |||
2nd-p. o. | unhatálak | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala, e.g. unhat vala, unhatott vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | unhatandok or unandhatok |
unhatandasz or unandhatsz |
unhatand or unandhat |
unhatandunk or unandhatunk |
unhatandotok or unandhattok |
unhatandanak or unandhatnak | ||
Def. | unhatandom or unandhatom |
unhatandod or unandhatod |
unhatandja or unandhatja |
unhatandjuk or unandhatjuk |
unhatandjátok or unandhatjátok |
unhatandják or unandhatják | |||
2nd-p. o. | unhatandalak or unandhatlak |
― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | unhatnék | unhatnál | unhatna | unhatnánk | unhatnátok | unhatnának | |
Def. | unhatnám | unhatnád | unhatná | unhatnánk (or unhatnók) |
unhatnátok | unhatnák | |||
2nd-p. o. | unhatnálak | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. unhatott volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | unhassak | unhass or unhassál |
unhasson | unhassunk | unhassatok | unhassanak | |
Def. | unhassam | unhasd or unhassad |
unhassa | unhassuk | unhassátok | unhassák | |||
2nd-p. o. | unhassalak | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. unhatott légyen | ||||||||
Inf. | (unhatni) | (unhatnom) | (unhatnod) | (unhatnia) | (unhatnunk) | (unhatnotok) | (unhatniuk) | ||
Positive adjective | unható | Neg. adj. | unhatatlan | Adv. part. | (unhatva / unhatván) | ||||
Derived terms
edit(With verbal prefixes):
References
edit- ^ un in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
edit- un in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Hunsrik
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂énti.
Pronunciation
editConjunction
editun
- and
- Draus is es kalt un nass.
- It's cold and wet outside.
- Ich kaafe Epple un Bananne.
- I buy apples and bananas.
Further reading
editIdo
edit10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un Ordinal: unesma Adverbial: unfoye Multiplier: unopla Fractional: unima |
Etymology
editBorrowed from French un, Italian un, Spanish un.
Pronunciation
editNumeral
editun
Derived terms
editInterlingua
editArticle
editun
Numeral
editun
Italian
editEtymology
editFrom uno, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation
editArticle
editun m (apocopated)
Numeral
editun (apocopated)
Pronoun
editun m (apocopated)
- (literary) Apocopic form of uno: one (indefinite pronoun)
- c. 1200, Guido Cavalcanti, “Vedete ch'io son un che vo piangendo”, in Rime:
- Vedete ch'io son un che vo [sic] piangendo
- You see that I'm someone who cries.
Anagrams
editJapanese
editRomanization
editun
Juǀ'hoan
editPronunciation
editLetter
editun (upper case Un)
- A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.
Kabuverdianu
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology
editFrom Portuguese um.
Numeral
editun
- one (1)
Article
editun
Karakalpak
editNoun
editun
Ladin
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : prim | ||
Etymology
editAdjective
editun
Noun
editun m (uncountable)
Ladino
editEtymology
editFrom Old Spanish un, from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (“one”).
Pronunciation
editArticle
editun (Hebrew spelling און, plural unos, feminine una)
- a (masculine singular)
Latvian
editEtymology
editBorrowed from Middle Low German un (“and”). It replaced, in this sense, the particle ir (compare Lithuanian ir, which still has the sense of “and”). Variants were und, unde and ind, in (these latter may have been influenced by ir, but ind also existed in Middle Low German). From the 18th century on, the form un gradually became dominant.[1]
Pronunciation
editConjunction
editun
- additive conjunction used to link similar terms in a clause; and
- Didzis un Ilga apstājās ― Didzis and Ilga stopped
- tas ir skaists un dārgs ― this is beautiful and expensive
- tēvs strādā un domā ― father is working and thinking
- used to link clauses within a sentence; and
- Lupatu Zeta smējās tik sirsnīgi, ka asaras sakāpa acīs un pat Lupats pieliecās klausīties ― Lupatu Zeta laughed so heartily that tears filled her eyes and even Lupats leaned forward to listen
- pie tēva vīri atnāk uz runāšanu... Annelei patīk skatīties, kādi tie vīri un kā viņi runā ― (some) men came to father to talk... Annele liked to look what those men looked like and how they spoke
- used to link two independent clauses, indicating simultaneity, sequence, contrast, opposition, or comparison between them; and
- uzlec saule, un sākas jauna diena ― the sun rises, and a new day begins
- Annele papurināja smiedamās galvu, un visi lakati bija atkal nost ― Annele shook her head, laughing, and all scarves were (= fell) off once more
- Ansis bija noliesējis gluži dzeltenīgs, nomocījis, un tomēr viņa acīs bija arī līksmība ― Ansis had lost weight, grown rather yellow, (he looked) run down, and yet in his eyes there was also joy
- pavasarī viņam palika pieci gadi, un tas jau bija diezgan cienījams vecums ― in spring he became five years (old), and that was already quite a respectable age
- used to introduce an independent clause, linking it to the preceding context
- mātei varēja stāstīt visu... vai tiešām visu? un Ģirts atskārta, ka pēdējā laikā noticis daudz kas tāds, par ko viņš tomēr nestāstīs mātei... ― mother might tell everything... really everything? and Ģirts realized that recently many things had happened that he wouldn't tell mother...
- atceries, cik Latvijā šis vārds skanēja noslēpumaini un vilinoši: Kalifornija! un tagad ļoti labvēlīgs liktenis tevi iespēlējis tieši teiksmainajā Kalifornijā ― remember how in Latvia this word sounds mysterious and tempting: California! and now a very favorable fate has brought you to legendary California
References
edit- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “un”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Ligurian
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : prìmmo Adverbial : ùnn-a vòtta Multiplier : séncio Distributive : scingolarménte | ||
Etymology
editFrom Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, ultimately from Proto-Indo-European *h₁óynos.
Pronunciation
editNumeral
editun m (feminine ùnn-a)
Noun
editun m (invariable)
- The number one.
Article
editun m (feminine ùnn-a)
Usage notes
edit- When followed by a word beginning with a vowel, the article undergoes apheresis, becoming 'n, and the place of articulation of the nasal changes from velar to dental:
- un + òmmo → 'n òmmo (“a man”) (pronounced [ˈnɔmmu], NOT [ˈŋɔmmu])
- When followed by a word beginning with a consonant:
- the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
- it is found in sentence-initial position, or after a punctuation mark
- it is preceded by a word ending in /ŋ/
- in matìn in figeu o corîva – a boy was running one morning (pron. [iŋ maˈtiŋ iŋ fiˈd͡ʒø u kuˈriːva])
- the article undergoes apheresis, becoming 'n, without the nasal changing place of articulation:
- ò visto 'n zìn – I saw a sea urchin (pron. [ɔ ˈvistu ŋ ˈziŋ])
- the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
Pronoun
editun m (feminine ùnn-a)
Livonian
editEtymology
editUltimately from Middle Low German un, probably through Latvian un.
Interjection
editun
Louisiana Creole
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : prémiyé | ||
Alternative forms
editEtymology
editInherited from French un (“a, one”).
Pronunciation
editArticle
editun m (indefinite, feminine unn or ènn)
Numeral
editun
Luxembourgish
editAlternative forms
edit- u (used before consonants other than d, h, n, t, z)
Etymology
editFrom Old High German ana. The form is phonetically regular through the developments -a- → -ue- in originally open syllables, and -ue- → -u- before nasals.
Pronunciation
editPreposition
editun (+ dative or accusative)
Manx
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos. Compare Breton unan, Cornish onan, Irish aon.
Pronunciation
editNumeral
editun
Related terms
editMiddle French
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old French un, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation
editArticle
editun
Numeral
editun (invariable)
Descendants
edit- French: un
Middle Welsh
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.
Pronunciation
editNumeral
editun
Mutation
editRadical | Soft | Nasal | H-prothesis |
---|---|---|---|
un | unchanged | unchanged | hun |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Middle Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Simon Evans (1964) A Grammar of Middle Welsh, Dublin Institute for Advanced Studies, § 1
Mirandese
editArticle
editun m (feminine ua)
Norman
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old French uns, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation
editArticle
editun m
Coordinate terms
editNumeral
editun m (feminine ieune)
Occitan
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : primièr | ||
Etymology
editFrom Old Occitan un, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation
edit- (Gascony) IPA(key): /ˈy/
- (Languedoc) IPA(key): /ˈyn/
Audio (Gascony): (file) Audio (Languedoc): (file) - Hyphenation: un
Article
editun m (feminine una)
Numeral
editun
Further reading
editOld French
editEtymology
editFrom Latin ūnum, accusative singular of ūnus (“one”).
Pronunciation
editArticle
editun
- a, an (masculine oblique singular indefinite article)
- a, an (masculine nominative plural indefinite article)
Declension
editNumeral
edit1 | Previous: | n/a |
---|---|---|
Next: | deus |
un (nominative uns, feminine une)
Descendants
editOld Galician-Portuguese
editArticle
editun
- Alternative form of ũu
Old Tupi
editAlternative forms
edit- ũ (São Vicente)
Etymology
editInherited from Proto-Tupi-Guarani *un (“black, dark”).[1]
Pronunciation
editAdjective
editun (IIa class pluriform, R1 run, R2 sun, noun form una)
Declension
editCausative | moún | |||||
Deadjectivals | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
-ba'e | i unyba'e | |||||
-sab(a) | undaba | |||||
Singular | Singular & Plural | Plural | ||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person exclusive | 1st person inclusive | 2nd person | |
Adjectival forms | ||||||
Active | ||||||
Indicative | xe un | nde un | i un | oré un | îandé un | pe un |
Imperative | ||||||
Permissive | ta xe un | ta nde un | t'i un | t'oré un | t'îandé un | ta pe un |
Negative indicative | na xe uni | na nde uni | n'i uni | n'oré uni | n'îandé uni | na pe uni |
Negative imperative | nde un umẽ | pe un umẽ | ||||
Negative permissive | ta xe un umẽ | ta nde un umẽ | t'i un umẽ | t'oré un umẽ | t'îandé un umẽ | ta pe un umẽ |
Gerund | ||||||
Affirmative | xe unamo | nde unamo | o unamo | oré unamo | îandé unamo | pe unamo |
Negative | xe une'ymamo | nde une'ymamo | o une'ymamo | oré une'ymamo | îandé une'ymamo | pe une'ymamo |
Nominal forms | ||||||
Infinitive | ||||||
Affirmative | una | |||||
Negative | une'yma | |||||
Circumstantial | ||||||
Affirmative | same as gerund1 | |||||
xe uni2 | i uni2 | oré uni2 | îandé uni2 | |||
Negative | same as gerund1 | |||||
xe une'ymi2 | i une'ymi2 | oré une'ymi2 | îandé une'ymi2 | |||
1South Tupi 2North Tupi |
Derived terms
editSee also
editColours in Old Tupi (layout · text) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nouns | piranga | îuba | oby | obyeté | *umbyka | morotinga, tinga | una | tingaíba, pytanga/pyxanga |
Adjectives | pirang | îub | *umbyk | moroting, ting | un | tingaíb, pytang/pyxang |
References
editFurther reading
edit- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “un”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 498, column 1
Palikur
editNoun
editun n
References
edit- Languages of the Amazon (2012, →ISBN
Papiamentu
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology
editFrom Spanish uno and Portuguese um and Kabuverdianu un.
Numeral
editun
- one (1)
Article
editun
Pennsylvania German
editAlternative forms
editEtymology
editCognate to German und, English and.
Conjunction
editun
Piedmontese
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology
editFrom Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos. Cognates include Italian uno and French un.
Pronunciation
editNumeral
editun
Romagnol
edit10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un, ũ Ordinal: prèm |
Etymology 1
editPronunciation
edit- (Ville Unite):
Article
editun m (feminine una)
Etymology 2
editPronunciation
edit- (Ville Unite):
Numeral
editun m (feminine una)
- one
- Am so tajê un pè.
- I've cut one foot.
References
editMasotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 683
Romanian
editAlternative forms
edit- (Moldavian) ун (un)
Etymology
editFrom Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.
Pronunciation
editArticle
editun m or n (feminine singular o, plural niște)
Usage notes
editUn is also used as a cardinal number (see unu and una).
O is used for feminine nouns:
Declension
editindefinite article forms | singular | plural | |
---|---|---|---|
m, n | f | ||
nom/acc | un | o | niște |
gen/dat | unui | unei | unor |
Related terms
editSalar
editEtymology
editFrom Proto-Turkic *un. Cognate with Azerbaijani, Gagauz, and Turkish un, Turkmen ūn.
Noun
editun (3rd person possessive unı, plural unlar)
References
edit- Tenishev, Edhem (1976) “un”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
Sassarese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (“one, single”).
Pronunciation
editArticle
editun m (indeterminative, feminine una)
References
edit- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Saterland Frisian
editEtymology
editFrom Old Frisian and, from Proto-Germanic *andi. Cognates include West Frisian en and German und.
Pronunciation
editConjunction
editun
- and
- 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:20:
- Wilst hie noch deeruur ättertoachte, ferskeen him n Ängel fon dän Here in n Droom un kwaad: Josef, Súun fon David, freze die nit, Maria as dien Wieuw bie die aptouníemen;
- While he was still thinking about it, came to him an angel from the Lord in a dream and said: Joseph, son of David, don't be afraid to take Maria as your wife;
References
editSerbo-Croatian
editNumeral
editun (Cyrillic spelling ун)
Synonyms
editSicilian
editEtymology
editArticle
editun m sg
- (indefinite) a, an
Usage notes
editUn is never used before words starting with the letter z or s and a consonant, like the Italian un
See also
editSicilian articles | ||
Masculine | Feminine | |
indefinite singular | un, nu | na |
definite singular | lu, û | la, â |
definite plural | li, î | li, î |
Slovene
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *onъ.
Pronunciation
editDeterminer
editun
Spanish
edit1 | ||
---|---|---|
Cardinal: uno Apocopated cardinal: un Ordinal: primero Apocopated ordinal: primer Ordinal abbreviation: 1.º Multiplier: simple Distributive: sendos | ||
Spanish Wikipedia article on 1 |
Alternative forms
editEtymology
editFrom uno, from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (“one”).
Pronunciation
editArticle
editun m (indefinite, plural unos, feminine una, feminine plural unas)
Usage notes
edit- When a feminine noun starts with a stressed a- or ha-, un is used instead of una to prevent the sound from being used twice.
- ¡Mira al cielo, hay un águila!
- Look at the sky, there's an eagle!
- ¡Manos arriba, tengo un arma!
- Hands up, I have a gun!
Numeral
editun m (apocopate, standard form uno)
Usage notes
edit- The form un is only used before and within the noun phrase of the masculine singular noun that it modifies. In other positions, uno is used instead.
Further reading
edit- “un”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Sumerian
editRomanization
editun
- Romanization of 𒌦
Tagalog
editEtymology
editFrom 'yun or 'yon, clipping of iyon, where ⟨'yu⟩ was replaced with English U, read as in the English letter, to shorten it. See also yaon.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈjun/ [ˈjun̪]
- Rhymes: -un
- Syllabification: un
Pronoun
editun (Baybayin spelling ᜌᜓᜈ᜔) (colloquial, text messaging)
- Abbreviation of 'yun.
Anagrams
editTatar
editNumeral
editun (Cyrillic spelling ун)
Turkish
editEtymology
editFrom Old Turkic [script needed] (un), from Proto-Turkic *ūn.
Pronunciation
editNoun
editun (definite accusative unu, plural unlar)
Declension
editInflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | un | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | unu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | un | unlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | unu | unları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | una | unlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | unda | unlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | undan | unlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | unun | unların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Turkmen
editEtymology
editInherited from Proto-Turkic *ūn.
Noun
editun (definite accusative [please provide], plural [please provide])
Uzbek
editOther scripts | |
---|---|
Yangi Imlo | |
Cyrillic | ун |
Latin | un |
Perso-Arabic (Afghanistan) |
Noun
editun (plural unlar)
Venetan
editAlternative forms
edit- on (rural areas)
Etymology
editArticle
editun m (feminine na)
Numeral
editun
- one
See also
editVenetan articles (edit) | ||||
---|---|---|---|---|
m sg | f sg | m pl | f pl | |
Definite articles (the) |
el / al (Belluno) l' (before vowels) |
la l' (mandatory before a, optional before other vowels) |
i | le / 'e (Padua) |
Indefinite articles (a / an) |
un / on (rural) | na | - | - |
Welsh
edit10[a], [b] | ||||
← 0 | 1 | 2 → [a], [b] | 10 → [a], [b] | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un Ordinal: cyntaf Ordinal abbreviation: 1af Adverbial: unwaith | ||||
Welsh Wikipedia article on 1 |
Etymology
editFrom Middle Welsh un, from Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.
Pronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /ɨːn/
- (South Wales) IPA(key): /iːn/
- Rhymes: -ɨːn
Numeral
editun
Usage notes
edit- With a singular feminine noun, causes the limited soft mutation (i.e. the soft mutation but excludes mutation of ll- and rh-. So un rhyfel 'one battle' not *un ryfel but un gath [<cath], un ferch [< merch], etc.). Does not mutate masculine or plural nouns.
Adjective
editun
Noun
editun m (plural unau)
- one, individual
- Sut un ydy dy chwaer?
- What's your sister like (as a person)?
- (literally, “What kind of one is your sister?”)
- each (by extension of 'one')
- Mae'r afalau 'ma'n costio trideg ceiniog yr un, neu ddwy bunt y cilo.
- These apples cost thirty pence each [per unit], or two pounds a kilo.
Related terms
editMutation
editradical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
un | unchanged | unchanged | hun |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “un”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
editPronunciation
editPronoun
editun
- him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ũ/)
Pronoun
editún
- him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ũ/)
See also
editsingular | plural or honorific | |
---|---|---|
1st person | mi | wa |
2nd person | ọ / ẹ | yín |
3rd person | [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] / ẹ̀ | wọn |
- Latvian etymologies from LEV
- English lemmas
- English nouns
- English two-letter words
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/un
- Rhymes:Aragonese/un/1 syllable
- Aragonese lemmas
- Aragonese numerals
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian articles
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian terms with audio pronunciation
- Asturian numerals
- Asturian lemmas
- Asturian cardinal numbers
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with collocations
- Binandere lemmas
- Binandere nouns
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton lemmas
- Breton articles
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Old Latin
- Catalan terms derived from Old Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/un
- Rhymes:Catalan/un/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan articles
- Catalan numerals
- Catalan cardinal numbers
- Catalan pronouns
- Chamorro terms with IPA pronunciation
- Chamorro terms with unknown etymologies
- Chamorro lemmas
- Chamorro pronouns
- Chamorro personal pronouns
- Chamorro terms with usage examples
- Chamorro terms borrowed from Spanish
- Chamorro terms derived from Spanish
- Chamorro articles
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese colloquialisms
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Chuukese lemmas
- Chuukese verbs
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian conjunctions
- Luserna Cimbrian
- Sette Comuni Cimbrian
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms inherited from Old Latin
- Corsican terms derived from Old Latin
- Corsican terms inherited from Proto-Italic
- Corsican terms derived from Proto-Italic
- Corsican terms inherited from Proto-Indo-European
- Corsican terms derived from Proto-Indo-European
- Corsican lemmas
- Corsican articles
- Crimean Tatar terms inherited from Proto-Turkic
- Crimean Tatar terms derived from Proto-Turkic
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Dongxiang terms with IPA pronunciation
- Dongxiang lemmas
- Dongxiang nouns
- Drehu terms with IPA pronunciation
- Drehu lemmas
- Drehu nouns
- dhv:Snakes
- Dutch Low Saxon lemmas
- Dutch Low Saxon conjunctions
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms inherited from Proto-Indo-European
- Fala terms derived from Proto-Indo-European
- Fala lemmas
- Fala articles
- Fala terms with quotations
- Fala numerals
- Fala cardinal numbers
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal doublets
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal determiners
- ORB, broad
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Old Latin
- French terms derived from Old Latin
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/œ̃
- Rhymes:French/œ̃/1 syllable
- Rhymes:French/ɛ̃
- French lemmas
- French articles
- French numerals
- French cardinal numbers
- French terms with usage examples
- French pronouns
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:One
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian articles
- Friulian adjectives
- Friulian numerals
- Friulian cardinal numbers
- Friulian pronouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio pronunciation
- Rhymes:Galician/uŋ
- Rhymes:Galician/uŋ/1 syllable
- Galician lemmas
- Galician articles
- Galician numerals
- Galician cardinal numbers
- Garifuna terms with IPA pronunciation
- Garifuna lemmas
- Garifuna postpositions
- German Low German lemmas
- German Low German conjunctions
- German Low German terms with usage examples
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole numerals
- Guinea-Bissau Creole cardinal numbers
- Guinea-Bissau Creole articles
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun pronouns
- Hungarian terms with unknown etymologies
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/un
- Rhymes:Hungarian/un/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian verbs
- Hungarian transitive verbs
- Hungarian two-letter words
- Hunsrik terms inherited from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Middle High German
- Hunsrik terms inherited from Old High German
- Hunsrik terms derived from Old High German
- Hunsrik terms inherited from Proto-Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-Indo-European
- Hunsrik 1-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik conjunctions
- Hunsrik terms with usage examples
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido numerals
- Ido cardinal numbers
- Interlingua lemmas
- Interlingua articles
- Interlingua numerals
- Interlingua cardinal numbers
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/un
- Rhymes:Italian/un/1 syllable
- Italian non-lemma forms
- Italian article forms
- Italian apocopic forms
- Italian numeral forms
- Italian cardinal numbers
- Italian pronoun forms
- Italian literary terms
- Italian terms with quotations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Juǀ'hoan terms with IPA pronunciation
- Juǀ'hoan lemmas
- Juǀ'hoan letters
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu numerals
- Kabuverdianu cardinal numbers
- Kabuverdianu articles
- Karakalpak lemmas
- Karakalpak nouns
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin adjectives
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Ladin cardinal numbers
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms inherited from Old Latin
- Ladino terms derived from Old Latin
- Ladino terms inherited from Proto-Italic
- Ladino terms derived from Proto-Italic
- Ladino terms inherited from Proto-Indo-European
- Ladino terms derived from Proto-Indo-European
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino articles
- Latvian terms borrowed from Middle Low German
- Latvian terms derived from Middle Low German
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with falling intonation
- Latvian lemmas
- Latvian conjunctions
- Latvian terms with usage examples
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms inherited from Old Latin
- Ligurian terms derived from Old Latin
- Ligurian terms inherited from Proto-Italic
- Ligurian terms derived from Proto-Italic
- Ligurian terms inherited from Proto-Indo-European
- Ligurian terms derived from Proto-Indo-European
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian numerals
- Ligurian cardinal numbers
- Ligurian nouns
- Ligurian masculine nouns
- Ligurian articles
- Ligurian pronouns
- Ligurian terms with usage examples
- Livonian terms derived from Middle Low German
- Livonian terms derived from Latvian
- Livonian lemmas
- Livonian conjunctions
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/œ̃
- Rhymes:Louisiana Creole/œ̃/1 syllable
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole articles
- Louisiana Creole numerals
- Louisiana Creole cardinal numbers
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish prepositions
- Luxembourgish terms with usage examples
- Manx terms derived from Proto-Celtic
- Manx terms derived from Proto-Indo-European
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx lemmas
- Manx numerals
- Manx cardinal numbers
- gv:One
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French terms with IPA pronunciation
- Middle French lemmas
- Middle French articles
- Middle French numerals
- Middle French cardinal numbers
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Middle Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Welsh terms with IPA pronunciation
- Middle Welsh lemmas
- Middle Welsh numerals
- Middle Welsh cardinal numbers
- Mirandese lemmas
- Mirandese articles
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms with audio pronunciation
- Norman lemmas
- Norman articles
- Norman numerals
- Norman cardinal numbers
- Jersey Norman
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan articles
- Occitan numerals
- Occitan cardinal numbers
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French articles
- Old French numerals
- Old French cardinal numbers
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese articles
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/ũn
- Rhymes:Old Tupi/ũn/1 syllable
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi adjectives
- Old Tupi IIa class adjectives
- Old Tupi pluriform adjectives
- tpw:Colors
- Palikur lemmas
- Palikur nouns
- Palikur neuter nouns
- plu:Water
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu numerals
- Papiamentu cardinal numbers
- Papiamentu articles
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German conjunctions
- Piedmontese terms derived from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms inherited from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms inherited from Old Latin
- Piedmontese terms derived from Old Latin
- Piedmontese terms inherited from Proto-Italic
- Piedmontese terms derived from Proto-Italic
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese numerals
- Piedmontese cardinal numbers
- Romagnol terms inherited from Latin
- Romagnol terms derived from Latin
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol lemmas
- Romagnol articles
- Romagnol terms with usage examples
- Romagnol numerals
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Old Latin
- Romanian terms derived from Old Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/un
- Rhymes:Romanian/un/1 syllable
- Romanian lemmas
- Romanian articles
- Romanian terms with usage examples
- Salar terms inherited from Proto-Turkic
- Salar terms derived from Proto-Turkic
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms inherited from Old Latin
- Sassarese terms derived from Old Latin
- Sassarese terms inherited from Proto-Italic
- Sassarese terms derived from Proto-Italic
- Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese articles
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/ʊn
- Rhymes:Saterland Frisian/ʊn/1 syllable
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian conjunctions
- Saterland Frisian terms with quotations
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian numerals
- Serbo-Croatian cardinal numbers
- Chakavian Serbo-Croatian
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian lemmas
- Sicilian articles
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene lemmas
- Slovene determiners
- Regional Slovene
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Old Latin
- Spanish terms derived from Old Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/un
- Rhymes:Spanish/un/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish articles
- Spanish terms with usage examples
- Spanish numerals
- Spanish apocopic forms
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/un
- Rhymes:Tagalog/un/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog text messaging slang
- Tagalog abbreviations
- Tatar lemmas
- Tatar numerals
- Tatar cardinal numbers
- Turkish terms derived from Old Turkic
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkmen terms inherited from Proto-Turkic
- Turkmen terms derived from Proto-Turkic
- Turkmen lemmas
- Turkmen nouns
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan articles
- Venetan numerals
- Venetan cardinal numbers
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɨːn
- Rhymes:Welsh/ɨːn/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh numerals
- Welsh cardinal numbers
- Welsh adjectives
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with usage examples
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba pronouns