[go: up one dir, main page]

Afar

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /uˈma/ [ʔʊˈmʌ]
  • Hyphenation: u‧ma

Verb

edit

umá

  1. (stative) to be bad

Conjugation

edit
    Conjugation of uma (type III verb)
1st singular 2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural
m f
present indicative I V-affirmative umiyóh umitóh umáh umáh uminóh umitoonúh umoonúh
N-affirmative umiyó umitó umá umá uminó umitón umón
negative múmiyo múmito múma múma múmino múmiton múmon
present indicative II affirmative present indicative I + imperfective of én
past indicative I úmuk + perfective of én
past indicative II úmuk + perfective of sugé
present
potential
affirmative umiyóm takkéh umitóm takkéh umám takkéh umám takkéh uminóm takkéh umitoonúm takkéh umoonúm takkéh
past
conditional
affirmative úmuk + past conditional of sugé
-h converb -k converb -in(n)uh converb infinitive
úmih úmuk umínnuh umíyya

Antonyms

edit

References

edit
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “uma”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Aklanon

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Noun

edit

umá

  1. farm

Aymara

edit

Noun

edit

uma

  1. water

Verb

edit

uma

  1. to drink
    umtwaI drink

References

edit
  • David Forbes, On the Aymara Indians of Bolivia and Peru (1870)
  • Dennis William Stuart Selder, Toward a Sound Methodology for Comparative Rhetoric (2007)

Balinese

edit

Romanization

edit

uma

  1. Romanization of ᬳᬸᬫ (sawah)
  2. Romanization of ᬉᬫ (the eight day in astawara)

Bikol Central

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔuˈma/ [ʔuˈma]
  • Hyphenation: u‧ma

Noun

edit

umá (Basahan spelling ᜂᜋ)

  1. farm; field

Derived terms

edit

See also

edit

Cebuano

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈʔuma/ [ˈʔu.mɐ]
  • Hyphenation: u‧ma

Noun

edit

uma (Badlit spelling ᜂᜋ)

  1. farm; a piece of land where crops or animals are raised
    Synonyms: baol, banika

Derived terms

edit

Drehu

edit

Etymology

edit

From Proto-Oceanic *ʀumaq.

Pronunciation

edit

Noun

edit

uma

  1. house

References

edit

Fijian

edit

Noun

edit

uma

  1. trunk (of a tree)
  2. lead (metal)

Garifuna

edit

Pronunciation

edit

Postposition

edit

uma

  1. with
    Nabinaha tuma María.I'm going to dance with Mary.

Conjunction

edit

uma

  1. and
    Baruru tuma falumaPlatains and coconuts

Inflection

edit

Hiri Motu

edit

Noun

edit

uma

  1. garden

Iraqw

edit

Noun

edit

uma m (plural um'ee)

  1. name

Japanese

edit

Romanization

edit

uma

  1. Rōmaji transcription of うま
  2. Rōmaji transcription of ウマ

Kapampangan

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʊˈma/ [ʊˈmäː]
  • Hyphenation: u‧ma

Noun

edit

umá

  1. kiss on the mouth
    Synonyms: besu, ayik, uman

Karaim

edit

Etymology

edit

From Mongolic (Mongolian овог (ovog, clan), Yakut омук (omuk)); compare Southern Altai омок (omok, people, nation), Chagatai [script needed] (omak, family).

Noun

edit

uma

  1. people

References

edit

Räsänen, Martti (1969) Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 361

Kikuyu

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

uma (infinitive kuuma)

  1. to go out, come out
    Antonym: gũtonya

Derived terms

edit

(Proverbs)

edit

(Verbs)

References

edit
  • Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).

Malay

edit

Noun

edit

uma

  1. (Sanggau) mother

Maori

edit

Etymology

edit

From Proto-Oceanic *ʀuma (compare with Tongan uma, Samoan uma and Fijian uma) from *ʀumaq “house” ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq (compare with Javanese omah, Malay rumah both “house”) – semantic evolution of Proto-Oceanic root from comparison of the human chest held by ribcage with the house and its frame during the Lapita period.[1][2]

Noun

edit

uma

  1. chest

References

edit
  1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “uma.a”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
  2. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 547

Further reading

edit
  • Williams, Herbert William (1917) “uma”, in A Dictionary of the Maori Language, page 547
  • uma” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Masbatenyo

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Noun

edit

umá

  1. farm

Derived terms

edit

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese ũa, from Latin ūna, feminine of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one).

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: u‧ma

Numeral

edit

uma

  1. feminine of um
    Eu peguei uma laranja, enquanto ele pegou cinco.
    I took one orange, while he took five.

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:um.

Article

edit

uma

  1. feminine singular of um
    Uma mulher não pode ser tratada dessa forma.
    A woman can’t be treated this way.

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:um.

Derived terms

edit

Pronoun

edit

uma

  1. feminine of um

See also

edit
Portuguese articles (edit)
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
Definite articles
(the)
o a os as
Indefinite articles
(a, an; some)
um uma uns umas

Quechua

edit

Adjective

edit

uma

  1. elevated

Noun

edit

uma

  1. head, top
  2. capital, principal
  3. leader, guide
  4. rounded hill

Declension

edit

Sranan Tongo

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From English woman. Compare Antigua and Barbuda Creole English uman, Aukan uman and Krio uman.

Pronunciation

edit

Noun

edit

uma

  1. woman

Swahili

edit

Pronunciation

edit
  • Audio (Kenya):(file)

Etymology 1

edit

From Kikuyu uma.

Noun

edit

uma (u class, plural nyuma)

  1. fork

Etymology 2

edit

From Proto-Bantu *-dʊ́ma.

Verb

edit

-uma (infinitive kuuma)

  1. to bite (to cut off a piece by clamping the teeth)
  2. to ache or hurt
Conjugation
edit
Conjugation of -uma
Positive present -nauma
Subjunctive -ume
Negative -umi
Imperative singular uma
Infinitives
Positive kuuma
Negative kutouma
Imperatives
Singular uma
Plural umeni
Tensed forms
Habitual huuma
Positive past positive subject concord + -liuma
Negative past negative subject concord + -kuuma
Positive present (positive subject concord + -nauma)
Singular Plural
1st person ninauma/nauma tunauma
2nd person unauma mnauma
3rd person m-wa(I/II) anauma wanauma
other classes positive subject concord + -nauma
Negative present (negative subject concord + -umi)
Singular Plural
1st person siumi hatuumi
2nd person huumi hamuumi
3rd person m-wa(I/II) haumi hawaumi
other classes negative subject concord + -umi
Positive future positive subject concord + -tauma
Negative future negative subject concord + -tauma
Positive subjunctive (positive subject concord + -ume)
Singular Plural
1st person niume tuume
2nd person uume muume
3rd person m-wa(I/II) aume waume
other classes positive subject concord + -ume
Negative subjunctive positive subject concord + -siume
Positive present conditional positive subject concord + -ngeuma
Negative present conditional positive subject concord + -singeuma
Positive past conditional positive subject concord + -ngaliuma
Negative past conditional positive subject concord + -singaliuma
Gnomic (positive subject concord + -auma)
Singular Plural
1st person nauma twauma
2nd person wauma mwauma
3rd person m-wa(I/II) auma wauma
m-mi(III/IV) wauma yauma
ji-ma(V/VI) lauma yauma
ki-vi(VII/VIII) chauma vyauma
n(IX/X) yauma zauma
u(XI) wauma see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwauma
pa(XVI) pauma
mu(XVIII) mwauma
Perfect positive subject concord + -meuma
"Already" positive subject concord + -meshauma
"Not yet" negative subject concord + -jauma
"If/When" positive subject concord + -kiuma
"If not" positive subject concord + -sipouma
Consecutive kauma / positive subject concord + -kauma
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kaume
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -niuma -tuuma
2nd person -kuuma -wauma/-kuumeni/-waumeni
3rd person m-wa(I/II) -muuma -wauma
m-mi(III/IV) -uuma -iuma
ji-ma(V/VI) -liuma -yauma
ki-vi(VII/VIII) -kiuma -viuma
n(IX/X) -iuma -ziuma
u(XI) -uuma see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kuuma
pa(XVI) -pauma
mu(XVIII) -muuma
Reflexive -jiuma
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -uma- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -umaye -umao
m-mi(III/IV) -umao -umayo
ji-ma(V/VI) -umalo -umayo
ki-vi(VII/VIII) -umacho -umavyo
n(IX/X) -umayo -umazo
u(XI) -umao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -umako
pa(XVI) -umapo
mu(XVIII) -umamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -uma)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yeuma -ouma
m-mi(III/IV) -ouma -youma
ji-ma(V/VI) -louma -youma
ki-vi(VII/VIII) -chouma -vyouma
n(IX/X) -youma -zouma
u(XI) -ouma see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kouma
pa(XVI) -pouma
mu(XVIII) -mouma
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
Derived terms
edit

Swazi

edit

Conjunction

edit

úma

  1. when
  2. if

Tagalog

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

uma (Baybayin spelling ᜂᜋ)

  1. encasement end-to-end
    Synonym: pagkakauma
Derived terms
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

umà (Baybayin spelling ᜂᜋ)

  1. kiss on the mouth
    Synonyms: beso, halik, umaum

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

umá (Baybayin spelling ᜂᜋ)

  1. surfeit of sleep or monotony
    Synonyms: pagkauma, sawa, suya
Derived terms
edit
See also
edit

Tarifit

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

uma m (Tifinagh spelling ⵓⵎⴰ, plural aytma, feminine utcma)

  1. brother
  2. compatriot
  3. bro, a male comrade or friend
  4. the same, lookalike
edit

Tausug

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Pronunciation

edit
  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /ʔuma/ [ʔʊˈma]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: u‧ma

Noun

edit

uma (Sulat Sūg spelling اُمَ)

  1. farm; field

Derived terms

edit

Tetum

edit

Etymology

edit

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq. Compare Nias omo and Malay rumah.

Noun

edit

uma

  1. house (abode)

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • uma”, in Dicionário infopédia: Tetum-English, Porto: Porto Editora, 20032024
  • Fransiskus Monteiro (1985) Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Waray-Waray

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Noun

edit

umá

  1. farm

Western Bukidnon Manobo

edit

Etymology

edit

Akin to Maranao oma.

Verb

edit

uma

  1. to arrive

Yakan

edit

Verb

edit

uma

  1. to bark (of dogs)

Zulu

edit

Pronunciation

edit

IPA(key): /úːma/

Conjunction

edit

úma

  1. if
  2. when

References

edit