[go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

tum

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Tumbuka.

English

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

tum (plural tums)

  1. shortened form of tummy
    Synonym: tum-tum
    • 1918, Norman Lindsay, The Magic Pudding, Sydney: Angus and Robertson, page 18:
      For here am I without a crumb
      To satisfy a raging tum--
      O what an oversight!"
      As he was indulging in these melancholy reflexions he came round a bend in the road, and discovered two people in the very act of having lunch.

See also

edit

Anagrams

edit

Balinese

edit

Romanization

edit

tum

  1. Romanization of ᬢᬸᬫ᭄

Iban

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

tum

  1. an ancient jar that is large in the middle and opening, having a black surface and no design

Verb

edit

tum

  1. to heat; to warm
    Tum dulu lauk chelap nya
    Heat the cold dish first
  2. to host lot of people for a long period of time
    Kami kena tum bala pengabang dua hari.
    We hosted the visitor for two days

Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Irish tummid.[2]

Verb

edit

tum (present analytic tumann, future analytic tumfaidh, verbal noun tumadh, past participle tumtha) (transitive, intransitive)

  1. to dip (lower into a liquid), immerse, plunge, duck, submerge
  2. to dip (treat cattle or sheep by immersion)
  3. to dive (jump into water head-first; descend)
  4. to pitch (move so that the front of the craft goes alternatively up and down)
    Synonym: bocáil

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
tum thum dtum
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ tum”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
  2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “tummaid, tu(i)mmid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further reading

edit

Javanese

edit

Romanization

edit

tum

  1. Romanization of ꦠꦸꦩ꧀

Latin

edit

Etymology

edit

From Proto-Italic *tom, from Proto-Indo-European *tóm, accusative of *só. Cf. its feminine form Latin tam, as in tamquam. Cognate with Ancient Greek τότε (tóte).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

tum (not comparable)

  1. then, thereupon
    Tum Caecilius in horto sedet.
    Then Caecilius sits in the garden.
  2. at the time, at that time
    tum primumfor the first time, then at first
    • 58 BC, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico, VII, 11:
      Qui tum primum allato nuntio de oppugnatione Vellaunoduni
      Who then for the first time being delivered information about the siege of Vellaunodunum
    • between 27 and 9 BC, Livy, Ab urbe condita:
      Ea tum cura maxime intentos habebat Romanos, non ab ira tantum, quae in nullam unquam ciuitatem iustior fuit, quam quod urbs tam nobilis ac potens, sicut defectione sua traxerat aliquot populos, ita recepta inclinatura rursus animos uidebatur ad ueteris imperii respectum
      This concern in particular troubled the mindful Romans at the time, not so much because of anger, which has never been more justified against any other city, rather because a city so noble and powerful, in the same way that it had attracted the support of a number of communities by its revolt, was thought would again turn attention back towards respect for the previous government once recaptured.
  3. further on

Usage notes

edit

Often coupled with cum

  1. Such that "tum x, cum y" = "then x, when y"
  2. "cum x tum y" = "not only x but also y"

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • tum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • tum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • tum in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
  • tum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • at the same moment that, precisely when: eo ipso tempore, cum; tum ipsum, cum
    • Pericles, the greatest man of his day: Pericles, quo nemo tum fuit clarior
    • Pericles, the greatest man of his day: Pericles, vir omnium, qui tum fuerunt, clarissimus
    • I was ten years old at the time: tum habebam decem annos
    • to be sound asleep: sopītum esse
    • to talk of a subject which was then the common topic of conversation: in eum sermonem incidere, qui tum fere multis erat in ore
    • a hand-to-hand engagement ensued: tum pes cum pede collatus est (Liv. 28. 2)

Middle English

edit

Adjective

edit

tum

  1. (Northern) Alternative form of tome (empty)

Norn

edit

Etymology

edit

From Old Norse *þumi, from Proto-Germanic *þūmô.

Noun

edit

tum

  1. thumb

Old Javanese

edit

Etymology

edit

Unknown, probably from Proto-Mon-Khmer *t1um (to boil, to distil) (compare Thai ต้ม (dtôm, to boil), Khmer ដាំ (dam, to boil)).

Pronunciation

edit

Verb

edit

tum

  1. (cooking) to cook by warping by banana leaf then steamed

Descendants

edit
  • Javanese: ꦠꦸꦩ꧀ (tum)
  • Balinese: ᬢᬸᬫ᭄ (tum)

Portuguese

edit

Etymology

edit

Onomatopoeic.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

tum

  1. (onomatopoeia) crash (to collide with something)
    Synonym: crás

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Old Irish tummaid (dips, plunges, immerses).

Verb

edit

tum (past thum, future tumaidh, verbal noun tumadh, past participle tumta)

  1. plunge, immerse, dip, duck, steep

References

edit

Sumerian

edit

Romanization

edit

tum

  1. Romanization of 𒌈 (tum)

Swedish

edit
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology

edit

From Old Swedish tumme.

Noun

edit

tum c

  1. inch (unit of length)

Usage notes

edit

Can mean at least three different units: 24.74 mm (verktum) before 1855, 29.69 mm (decimaltum) between 1855 and 1889, and usually 25.4 mm (engelsk tum) today – an international inch.

Declension

edit
edit

References

edit

Tabasco Zoque

edit

Numeral

edit

tum

  1. one

References

edit
  • A. G. de León G., El ayapaneco: una variante del zoqueano en Ja Chontalpa tabasquena [The Ayapaneco dialect: a variant of the Zoque language in the Chontalpa region of Tabasco]

Ternate

edit

Etymology

edit

From tumu, with word-final vowel deletion.

Pronunciation

edit

Verb

edit

tum

  1. Alternative form of tumu (to dive, leap down from)

Conjugation

edit
Conjugation of tum
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st totum fotum mitum
2nd notum nitum
3rd Masculine otum itum, yotum
Feminine motum
Neuter itum
- archaic

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

tum (𡉾)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Volapük

edit

Numeral

edit

tum

  1. hundred
    • 1932, Arie de Jong, Leerboek der Wereldtaal, page 19:
      Cils äbinons-li i pö zäl et? Si! elogob us tumis.
      Were there children at that party as well? Yes, I've seen hundreds of them there.

Usage notes

edit

This word must be preceded by a numeral for a single-digit number, so "one hundred" is expressed in Volapük as "baltum."

Derived terms

edit