[go: up one dir, main page]

Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Irish túatae.[2] By surface analysis, tuath +‎ -ta.

Adjective

edit

tuata (not comparable)

  1. lay (nonclergy; nonprofessional)
  2. secular (not specifically religious)
  3. temporal (of or relating to the material world)

Declension

edit
Declension of tuata
singular plural (m/f)
Positive masculine feminine (strong noun) (weak noun)
nominative tuata thuata tuata;
thuata2
vocative thuata tuata
genitive tuata tuata tuata
dative tuata;
thuata1
thuata tuata;
thuata2
Comparative (not comparable)
Superlative (not comparable)

1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.

Derived terms

edit

Noun

edit

tuata m (genitive singular tuata, nominative plural tuataí)

  1. layperson (one who is not a cleric; one who is not intimately familiar with a given subject)
  2. (in the plural) laity
  3. rustic
    Synonym: tuathánach

Declension

edit
Declension of tuata (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative tuata tuataí
vocative a thuata a thuataí
genitive tuata tuataí
dative tuata tuataí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an tuata na tuataí
genitive an tuata na dtuataí
dative leis an tuata
don tuata
leis na tuataí

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutated forms of tuata
radical lenition eclipsis
tuata thuata dtuata

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ tuata”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
  2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “túatae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further reading

edit