tsika
Cebuano
editPronunciation
edit- Hyphenation: tsi‧ka
Etymology 1
editFrom Spanish chica, feminine singular of chico, from Latin ciccum.
Verb
edittsika
Etymology 2
editUnknown.
Noun
edittsika
- a feast
Verb
edittsika
- to feast; to partake in a feast, or large meal
Ometepec Nahuatl
editNoun
edittsika
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Spanish chica (“girl”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈt͡ʃika/ [ˈt͡ʃiː.xɐ]
- Rhymes: -ika
- Syllabification: tsi‧ka
Noun
edittsika (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ)
- (colloquial) chat
- Synonym: usap
- (colloquial, by extension) gossip
- Synonym: tsismis
- small girl
- one's female friend
- Synonym: amiga
- (slang) act of eating
Derived terms
editSee also
editAnagrams
editCategories:
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano terms with unknown etymologies
- Cebuano nouns
- Ometepec Nahuatl lemmas
- Ometepec Nahuatl nouns
- nht:Insects
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ika
- Rhymes:Tagalog/ika/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog slang