trollo
See also: trollò
Galician
editAlternative forms
editPronunciation
editEtymology 1
editUnknown.
Noun
edittrollo m (plural trollos)
- bog, mire, quagmire
- mud, silt, sludge
- Synonym: lama
- 1861, Atonio Fernández Morales, Ensayos poéticos en dialecto berciano:
- mal demo do inferno a parar neste lugar, onde, pra andar, sendo inverno, ou no trollo hai que nadar Ou é menester c'algúa bruxa pauto ou trato ter pra qu'enseñe a cencia súa, ou ben, pra ir fóra, poñer en cada pé unha falúa
- (Not even a) bad demon from hell will come to this place where, for walking in the winter, one must swim in the mud; or either it is precise to make some pact with a witch, for her to teach us her science; or, for going out, to put a felucca in each foot
- potato field
- (figurative) untidy place
Derived terms
editEtymology 2
editProbably from Latin trullium, a derivative of trulla (“small ladle or scoop”). Cognate with Portuguese trolha and Spanish trulla. Doublet of truel, which was borrowed from French.[1]
Alternative forms
editNoun
edittrollo m (plural trollos)
- tool composed of a shaft and a semicircular blade, used by bakers to distribute and clean ashes and embers
- Synonym: rodo
- a similar tool, used to smooth or level the ground
- shaft
Derived terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trollo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trollo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trollo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trullo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. trollo.Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “trulla II”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
editVerb
edittrollo
Portuguese
editVerb
edittrollo
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- gl:Tools
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms