[go: up one dir, main page]

See also: trazá

Galician

edit

Etymology 1

edit

Back-formation from trazar.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈtɾaθa], (western) [ˈtɾasa]

Noun

edit

traza f (plural trazas)

  1. clothes moth
    Synonyms: couza, trilla
  2. trace, sign, clue

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “atarazar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Etymology 2

edit

Verb

edit

traza

  1. inflection of trazar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /ˈtɾaθa/ [ˈt̪ɾa.θa]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈtɾasa/ [ˈt̪ɾa.sa]
  • Rhymes: -aθa
  • Rhymes: -asa
  • Syllabification: tra‧za

Etymology 1

edit

Deverbal from trazar.

Noun

edit

traza f (plural trazas)

  1. trace (of lines)
  2. design, layout (e.g., for a blueprint)
  3. trace amount
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

traza

  1. inflection of trazar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit