través
See also: traves
Catalan
editEtymology 1
editInherited from Latin trānsversus.
Pronunciation
editNoun
edittravés m (plural travessos)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Spanish: través
Further reading
edit- “través” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “través”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “través” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “través” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
editVerb
edittravés
Spanish
editEtymology
editLikely borrowed from Catalan través.
Pronunciation
editNoun
edittravés m (plural traveses)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “Través”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
edit- “través”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/es
- Rhymes:Spanish/es/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with uncommon senses