traductor
English
editEtymology
editFrom Latin trāductiō, from trādūcō (“lead across, bring across”), from trans (“across, beyond”) + dūcō (“bear, carry”).
Noun
edittraductor (plural traductors)
- (obsolete) translator.
- 1847, Richard Winter Hamilton, The Revealed Doctrine of Rewards and Punishments, page 369:
- This early use of the words is most decisive of their meaning : when the two languages reflect the same meaning, the evidence overflows. Both are consecrated to one religious idea. Who could be so well qualified as the Alexandrine traductors to construe Mosaic phrase, — not only by a knowledge of the Hebrew language, but by an accurate acquaintance with the manner in which these terms had always been understood?
- 1910, Alberto B. Martínez, General Census of the Population, Buildings, Trades and Industries of the City of Buenos Aires:
- There are doctors, traductors, advocates, doctors in law, bookkeepers notaries, etc., amongst women.
- 1934 June, C.S. Brown, “The Friendly Endeavor”, in George Fox University Archives:
- Thus, at the Virgin's side may he seen a piece of stone; beside a crucifix a cutting of wood." (And, in a case witnessed by the traductor, human skulls beside the altar.)
- 1968, Tsing Hua journal of Chinese studies, page 33:
- Prof. W. Hung (Tu Fu, p. 38) censures previous traductors for their use of the pronoun of the second person which, in his opinion, makes the poem "sound as if the elder poet were being chided as a worthless boy".
- Anything that translates information from one format into a different format.
- 1980, Journal of Digital Systems, page 44:
- An information traductor carries information from some source (such as an expression) to some destination (such as a register, or module port).
- 2000, Romanian Journal of Biochemistry - Volumes 37-44, page 11:
- The determinant factors are in connection with: the nature of the molecular biorecognition layer of the biological traductor, the enzymatic activity of the whole system or even of the isolated enzymes (in a well-defined biosensor area or fixed on a polymeric membrane) and the concentration of the L-glutamate substrate.
- 2018, C Panaitescu, MG Petrescu, “Research About the Corosive Effects of FeCl3 in the Aeration Wastewater Basin”, in IOP Conference Series: Materials Science and Engineering, volume 295, number 1:
- Oxygen was continuously measured with dissolved oxygen traductor and through the automation system the quantity is adjusted by the air introduced into the aeration tank and the period of denitrification.
- (rail transport) A long arm that is used to suspend a bag to be dropped onto a passing train and which retracts automatically be means of a spring when the bag is dropped.
- 1896, Lawrence Saunders, S. R. Blundstone, The Railway Engineer - Volume 17, page 325:
- As soon as the bag is removed, the lever returns to its normal position by the action of the spring in the column, the traductor striking the rubber disc already referred to.
- 1948 March and April, O. S. Nock, “Scottish Night Mails of the L.M.S.R.—2”, in Railway Magazine, page 76:
- Six pouches were to be put out at Warrington, and preparations were being made to use the traductors on the leading Aberdeen sorting carriage, as well as the four in the stowage van. […] from Moore station we counted five overbridges, and then, swiftly, with one man at each door the four bags in our van were fixed to the traductor arms. […] One more landmark, the Mersey bridge; once over this the traductors were lowered, and the moving of a big lever extended the net.
- 1961, Oswald Stevens Nock, British steam railways, page 56:
- Nearing Coatbridge, with five pouches to be set down, all four traductors on the stowage van were loaded ready, and there was yet another on the sorting carriage next in rear.
- 2002, Ian Harrison, Pat Hammond, Hornby: The Official Illustrated History, page 72:
- The ground apparatus consists of one or more standards from which the bags to be picked up by the train are hung, and a net to collect the bags from the traductors.
Asturian
editPronunciation
editNoun
edittraductor m (plural traductores)
- translator (someone who translates)
Catalan
editPronunciation
editNoun
edittraductor m (plural traductors, feminine traductora)
Related terms
editFurther reading
edit- “traductor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Latin
editEtymology
editFrom trādūcō (“to lead, convey or transfer across or over”), in turn from trans (“across, over”) + dūcere (“to lead, to convey”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /traːˈduk.tor/, [t̪räːˈd̪ʊkt̪ɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /traˈduk.tor/, [t̪räˈd̪ukt̪or]
Noun
edittrāductor m (genitive trāductōris); third declension
Declension
editThird-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | trāductor | trāductōrēs |
genitive | trāductōris | trāductōrum |
dative | trāductōrī | trāductōribus |
accusative | trāductōrem | trāductōrēs |
ablative | trāductōre | trāductōribus |
vocative | trāductor | trāductōrēs |
References
edit- “traductor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “traductor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- traductor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- traductor in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French traducteur.
Pronunciation
editNoun
edittraductor n (plural traductoare)
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) traductor | traductorul | (niște) traductoare | traductoarele |
genitive/dative | (unui) traductor | traductorului | (unor) traductoare | traductoarelor |
vocative | traductorule | traductoarelor |
Paronyms
editReferences
edit- traductor in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
editEtymology
editFrom Latin trāductor, with the sense from trādūcō’s post-classical sense 'I translate' (retained in Spanish traducir and other Romance cognates), which displaced the original Latin terms, such as reddō and trānsferō.
Pronunciation
edit- IPA(key): /tɾaduɡˈtoɾ/ [t̪ɾa.ð̞uɣ̞ˈt̪oɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -oɾ
- Syllabification: tra‧duc‧tor
Adjective
edittraductor (feminine traductora, masculine plural traductores, feminine plural traductoras)
Noun
edittraductor m (plural traductores, feminine traductora, feminine plural traductoras)
- translator (a person who translates something)
- (proscribed) translator (a language interpreter)
Noun
edittraductor m (plural traductores)
- translator (a computer program that translates)
Related terms
editFurther reading
edit- “traductor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- en:Rail transportation
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/oɾ
- Rhymes:Asturian/oɾ/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Occupations
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish proscribed terms
- es:Occupations