tipo
Bikol Central
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
edittípo (Basahan spelling ᜆᜒᜉᜓ)
See also
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
edittipô (Basahan spelling ᜆᜒᜉᜓ)
Derived terms
editEtymology 3
editInherited from Proto-Philippine *tipuq.
Pronunciation
editNoun
edittipò
Derived terms
editCebuano
editEtymology
editPronunciation
edit- Hyphenation: ti‧po
Noun
edittipo
- Artocarpus blancoi; a tree in the family Moraceae and endemic to the Philippines
- the fruit of this tree
- the edible seeds of this tree
Esperanto
editEtymology
editFrom French type, from Ecclesiastical Latin typus, from Ancient Greek τύπος (túpos). Doublet of tajpi.
Pronunciation
editNoun
edittipo (accusative singular tipon, plural tipoj, accusative plural tipojn)
- type (grouping based on shared characteristics)
Derived terms
editSee also
editItalian
editEtymology
editBorrowed from Latin typus (“symbol”), from Ancient Greek τύπος (túpos, “mark”, “figure”), derived from τύπτω (túptō, “I beat, strike”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)tewp-.
Pronunciation
editAdjective
edittipo (invariable)
Adverb
edittipo
- (colloquial) indicating approximation or uncertainty; like, kinda
- C'erano, tipo, venti persone.
- There were, like, twenty people.
Noun
edittipo m (plural tipi, feminine tipa)
- type, standard, pattern
- type, kind, sort, quality, model, style
- (informal) type, person, fellow, guy, bloke, character, chap, turn
- Synonyms: persona, personaggio, tizio, soggetto
- phylum (taxonomy) A rank in the classification of organisms, below kingdom and above class
Derived terms
editFurther reading
edit- tìpo in sapere.it – De Agostini Editore
- tipo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editMaranao
editNoun
edittipo
Derived terms
editPortuguese
editEtymology 1
editFrom Latin typus (“figure; type”), from Ancient Greek τύπος (túpos, “mark”), from τύπτω (túptō, “to poke”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)tewp-.
Alternative forms
editPronunciation
edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈti.pu/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃi.pʷ/
- Hyphenation: ti‧po
Noun
edittipo m (plural tipos)
- kind; sort; type (grouping based on shared characteristics)
- Este tipo de fruta é muito doce.
- This kind of fruit is very sweet.
- guy; bloke (unspecified or unknown man)
- (typography) type (letter or character used for printing)
- (linguistics) a language type in typology
Derived terms
edit- tipinho (diminutive)
Particle
edittipo
- (informal) (just) like; comparable to; similar to
- (informal) like; such as; for instance
- Synonyms: como, tal como, por exemplo, como por exemplo
- Queria ter um animal fofo, tipo um gato.
- I wish to have a cute animal, such as a cat.
- (informal) like (mild intensifier)
- Synonym: tipo assim
- Eu tive que, tipo, ler um livro.
- I had to, like, read a book.
Further reading
edit- tipo on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
- “tipo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “tipo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Etymology 2
editVerb
edittipo
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin typus (“figure; type”), from Ancient Greek τύπος (túpos, “mark”), from τύπτω (túptō, “to poke”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)tewp-.
Noun
edittipo m (plural tipos)
- kind, type, sort, manner
- Synonyms: clase, especie, género, suerte, jaez
- todo tipo de cosas ― all sorts/kinds of things
- ¿Sabes qué tipo de música le gusta a Roberta?
- Do you know what kind of music Roberta likes?
- Mi tipo preferido de hombre es el que reconoce cuando es mejor callarse y admitir que yo tengo razón.
- My favorite type of man is [the type] who recognizes when it's better to shut up and admit that I'm right.
- rate, interest rate
- Synonym: (Spain) tipo de interés
- 2020 April 25, “Dos mujeres al rescate del sur”, in El País[1]:
- Tanto Lagarde como Von der Leyen hablaban, sin citarla, de la ventaja comparativa que tendrán de nuevo las empresas alemanas, como en la crisis de 2008 —en realidad nunca la han perdido— al endeudarse a tipos mucho más baratos que las del sur.
- (please add an English translation of this quotation)
- composure, cool
- build; figure (of a body)
- tiene buen tipo
- he is well-built
Hyponyms
editDerived terms
editRelated terms
editNoun
edittipo m (plural tipos, feminine tipa, feminine plural tipas)
- (colloquial) guy, fellow, fella, dude, bloke (UK), chap (UK)
- Synonyms: (pejorative) fulano, (Spain) tío, (Mexico) cuate; see also Thesaurus:tío
Adjective
edittipo (feminine tipa, masculine plural tipos, feminine plural tipas)
- (El Salvador) dolled up, smartened up, dressed for a special occasion
- Synonym: arreglado, acicalado, emperifollado (Spain)
- estar tipo ― to be primped up
Derived terms
editEtymology 2
editFrom a local language, probably Quechua, along with muña.
Noun
edittipo m (plural tipos)
- (Ecuador) Minthostachys spp
- 2018 March 13, Rosa Estefanía López Casigña, “Utilización de aceites esenciales de la planta tipo (Minthostachys mollis), para la conservación de carne de hamburguesa”, in Ciencia Digital[2], volume 3, number 2.6, Riobamba, :
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edittipo
Further reading
edit- “tipo”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Tagalog
editEtymology 1
editBorrowed from Spanish tipo, from Latin typus (“figure; type”), from Ancient Greek τύπος (túpos, “mark”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtipo/ [ˈt̪iː.po]
- Rhymes: -ipo
- Syllabification: ti‧po
Noun
edittipo (Baybayin spelling ᜆᜒᜉᜓ)
Usage notes
edit- The word can be used to elaborate a situation.
- Gusto ko ng kasama, yung tipong sasamahan ka kahit may problema.
- I like a partner, a type where he/she will abide by you despite problems.
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom Proto-Philippine *tipuq.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ti‧po
Adjective
edittipô (Baybayin spelling ᜆᜒᜉᜓ)
- broken at the base (of a tooth, branch, horn, etc.)
- Synonym: punggal
- notched; dented (in the edge or rim of bladed tools, cups, plates, etc.)
Noun
edittipò (Baybayin spelling ᜆᜒᜉᜓ)
- notch; indentation (in the edge or rim of bladed tools, cups, plates, etc.)
- breaking of the base (of a tooth, branch, horn, etc.)
- Synonyms: punggal, pagkapunggal
Further reading
edit- “tipo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*tipuq”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
edit- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central terms inherited from Proto-Philippine
- Bikol Central terms derived from Proto-Philippine
- Cebuano apocopic forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano nonstandard terms
- ceb:Mulberry family plants
- ceb:Trees
- ceb:Fruits
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Ecclesiastical Latin
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- Esperanto doublets
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ipo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)tewp-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ipo
- Rhymes:Italian/ipo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian adverbs
- Italian colloquialisms
- Italian terms with usage examples
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian informal terms
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Typography
- pt:Linguistics
- Portuguese particles
- Portuguese informal terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ipo
- Rhymes:Spanish/ipo/2 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with quotations
- Spanish colloquialisms
- Spanish adjectives
- Salvadorian Spanish
- Spanish terms with collocations
- Spanish terms derived from Quechua
- es:Mint family plants
- es:Herbs
- Ecuadorian Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms of address
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ipo
- Rhymes:Tagalog/ipo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Printing
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Rhymes:Tagalog/oʔ
- Rhymes:Tagalog/oʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/ipoʔ
- Rhymes:Tagalog/ipoʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog adjectives