[go: up one dir, main page]

See also: Termin, and termín

Danish

edit

Etymology

edit

From German Termin (date, deadline), from Latin terminus (boundary, limit, end).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tɛrmiːn/, [tˢæɐ̯ˈmiːˀn]
  • Rhymes: -in

Noun

edit

termin c (singular definite terminen, plural indefinite terminer)

  1. settling period
  2. due date, settling day
  3. date, deadline
  4. mortgage payment

Inflection

edit

Finnish

edit

Noun

edit

termin

  1. genitive singular of termi

Anagrams

edit

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

edit

Borrowed from Dutch termijn,[1] ultimately from Latin terminus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tèrmin (plural termin-termin, first-person possessive terminku, second-person possessive terminmu, third-person possessive terminnya)

  1. term: A chronological limitation or restriction, a limited timespan.
    Synonyms: babak, periode, tahap
    Synonym: penggal (Standard Malay)
edit

References

edit
  1. ^ Nicoline van der Sijs (2010) Nederlandse woorden wereldwijd[1], Den Haag: Sdu Uitgevers, →ISBN, →OCLC

Further reading

edit

Kashubian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Polish termin. Compare Slovincian termyn.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtɛr.min/
  • Rhymes: -ɛrmin
  • Syllabification: ter‧min

Noun

edit

termin m inan

  1. term (time set aside to do something, defined as a certain period or as a specific day)
    1. (law) date of a court hearing

Further reading

edit
  • Sychta, Bernard (1972) “terḿin”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 5 (S – T), Wrocław: Ossolineum, page 345
  • Jan Trepczyk (1994) “termin”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “termin”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[3]

Ladin

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably borrowed from Latin terminus.

Noun

edit

termin m (plural termini)

  1. term, expiry, deadline

Polish

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin terminus (boundary, limit, end).[1][2][3] Sense 2 is a semantic loan from English term and French terme.[1] First attested in the 16th century.[4] Compare Silesian termin and Slovincian termyn.

Pronunciation

edit
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛrmin
  • Syllabification: ter‧min

Noun

edit

termin m inan (related adjective terminowy)

  1. (countable) term; date (time set aside to do something, defined as a certain period or as a specific day) [with na (+ accusative) ‘for what’]
    1. (countable, pregnancy) term, due date
    2. (countable) deadline, due date; time frame (specific date when something is to happen)
  2. (countable) term (word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge)
  3. (uncountable, archaic, historical) apprenticeship
  4. (countable, logic) term (subject or the predicate of a proposition; one of the three component parts of a syllogism, each one of which is used twice)
  5. (countable, obsolete) term (bound, boundary)
    Synonym: granica
  6. (countable, obsolete, banking, finance) installment (portion of debt)
    Synonym: rata
  7. (countable, obsolete) position, situation, state, circumstances
    1. (uncountable, obsolete) difficult times; critical situation
    2. (countable, obsolete) trouble
      Synonym: kłopot
    3. (countable, obsolete) puzzle (problem or enigma to solve, difficult task)
      Synonym: zagadka
  8. (countable, obsolete, historical, law) court hearing
  9. (countable, obsolete, law) lawsuit

Declension

edit

Derived terms

edit
nouns
edit
adjectives
adverbs
nouns

Descendants

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “termin”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
  2. ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “termin”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language]‎[2] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
  3. ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “termin”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
  4. ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “termin”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]

Further reading

edit

Romanian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (standard) /ˈter.min/, (alternative) /terˈmin/

Verb

edit

termin

  1. first-person singular present indicative/subjunctive of termina

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin terminus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /těrmiːn/
  • Hyphenation: ter‧min

Noun

edit

tèrmīn m (Cyrillic spelling тѐрмӣн)

  1. term (a word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge)
  2. a specific date and time for which something is scheduled (e.g. a due date, a meeting time, or a time slot for an appointment)

Declension

edit

References

edit
  • termin”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Silesian

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Termin. Compare Polish termin.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtɛr.min/
  • Rhymes: -ɛrmin
  • Syllabification: ter‧min

Noun

edit

termin m inan (related adjective terminowy)

  1. term (time set aside to do something, defined as a certain period or as a specific day)
  2. (law) court hearing

Further reading

edit
  • termin in silling.org
  • Henryk Jaroszewicz (2022) “termin”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 143

Swedish

edit

Etymology

edit

From German Termin (date, deadline), from Latin terminus (boundary, limit, end).

Pronunciation

edit

Noun

edit

termin c

  1. (education) a semester, half of a school year, a term
  2. (business) a term, a due date, a time period (for payments, interest and options)

Declension

edit
edit
education
business

References

edit