[go: up one dir, main page]

Macanese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Portuguese , clipping of está, the third-person singular present indicative form of estar. Semantically, compare Chavacano ta and Indo-Portuguese ta.

Particle

edit

  1. indicates the aspect of the main verb.
    lê.He is reading.
    Iou querê gritâ.I want to scream.
    Iou vai-ia.I'll be right there.
    Acung'a quiança churâ.That child is crying.
    Êle ramendâ reva.He seemed angry.

Usage notes

edit
  • When the main verb conveys an action, – Indicates an on-going action. When the main verb conveys a state, – Indicates the current nature of this state.
  • Most commonly, the particle is used as a present progressive marker, and is used less commonly compared to cognates in other creole languages.
  • It can be used both in the past and the present tenses, although present tense usage appears to be more common.

References

edit

Namuyi

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *m-daj ~ m-di. Cognate to Burmese ဒါ (da).

Pronunciation

edit

Determiner

edit

  1. this