rithe
See also: ríthe
English
editNoun
editrithe (plural rithes)
- Alternative form of rith (“small stream”)
- 1805, Walley Chamberlain Oulton, The Traveller's Guide; Or, English Itinerary, page 436:
- Besides these branches, there are several rithes or channels, […]
- 1927, Osbert Guy Stanhope Crawford, Antiquity, page 156:
- […] in Tingrithe (Bedfordshire), really thing-rithe or stream, by the site of Manshead hundred meeting-place, and in the discovery in the North Riding of the names Landmoth, i.e. land-moot, and Fingay (i.e. thing-how) Hill close together.
- 1805, Walley Chamberlain Oulton, The Traveller's Guide; Or, English Itinerary, page 436:
Anagrams
editIrish
editVerb
editrithe
Noun
editrithe
Norman
editEtymology
editFrom Old French rire, from Late Latin rīdere, from Latin rīdēre.
Verb
editrithe (gerund rithie)
Antonyms
edit- plieuther (“to cry, weep”)
Derived terms
edit- rieux (“merry person”)
Scottish Gaelic
editEtymology
editPronunciation
edit- (Lewis) IPA(key): /ˈði.ə/, /ˈði.ɪ/[1]
- (Uist) IPA(key): /ˈɾʲi.ə/[2], [ˈɾʲiˑ.ə][3]
- (Barra) IPA(key): [ˈɾʲiˑ.ʌ][4]
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈɾʲi.ɪ/[5]
- (Argyll) IPA(key): [ˈɾiːçə]
Pronoun
editrithe (emphatic rithese)
Inflection
editPersonal inflection of ri | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Simple | Emphatic | ||||||
Singular | 1st | rium | riumsa | ||||||
2nd | riut | riutsa | |||||||
3rd m | ris | ris-san | |||||||
3rd f | rithe | rithese | |||||||
Plural | 1st | rinn | rinne | ||||||
2nd | ribh | ribhse | |||||||
3rd | riutha | riuthasan |
References
edit- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms
- Irish noun forms
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Late Latin
- Norman terms derived from Late Latin
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman verbs
- Jersey Norman
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic prepositional pronouns