recte
English
editEtymology
editFrom Latin recte (“rightly, correctly”).
Adverb
editrecte (not comparable)
- Used parenthetically in a verbatim quotation to correct an error in the source (compare sic, which notes an error without correcting it)
- 1924 December 31, Robert Dunlop and Geo. O'Brien, "An Unpublished Survey of the Plantation of Munster in 1622", The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland, Sixth Series, Vol. 14, No. 2 p.132:
- The Seignory of Castleton, containing 200 (sic, query recte 12,000) acres
- 1972 T. P. O'Neill (ed.) Private Sessions of Second Dáil (Dublin) 26 August 1921
- ELECTION OF GRAND COUNCIL [ recte COMMITTEE ]
- 1974 Edmund Colledge THE CAPGRAVE 'AUTOGRAPHS', Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, Vol. 6, No. 3, p.142:
- Here is a list of errors not observed by the corrector.
- 193: and (recte 'as')
- 735: a quartere (add 'ȝеге')
- 796: noblel (recte 'noble' or 'nobel')
- 1527: him (recte 'hem')
- 2455: holid (? recte 'helid')
- Here is a list of errors not observed by the corrector.
- 1924 December 31, Robert Dunlop and Geo. O'Brien, "An Unpublished Survey of the Plantation of Munster in 1622", The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland, Sixth Series, Vol. 14, No. 2 p.132:
Further reading
edit- Victor Mair, Recte!, Language Log, February 13, 2022
Anagrams
editCatalan
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Latin rēctus, ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵtós (“straightened, right”).
Adjective
editrecte (feminine recta, masculine and feminine plural rectes)
Adverb
editrecte
Etymology 2
editNoun
editrecte m (plural rectes)
Derived terms
editFurther reading
edit- “recte” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “recte”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “recte” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “recte” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Latin
editEtymology
editFrom rectus (“guided, kept straight”) + -e (“-ly: forming adverbs”), from regere (“to guide, to keep straight”).
Adverb
editrēctē (comparative rēctius, superlative rēctissimē)
- in an upright position, vertically
- without error, accurately, correctly
- in accordance with truth or fact, rightly
- according to the rules, correctly
- with moral rectitude, rightly
- with good reason, justifiably
- properly, thoroughly, well
Participle
editrēcte
References
edit- Oxford Latin Dictionary
- “recte”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- recte in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) you were right in...; you did right to..: recte, bene fecisti quod...
- (ambiguous) a good conscience: conscientia recta, recte facti (factorum), virtutis, bene actae vitae, rectae voluntatis
- (ambiguous) to congratulate oneself on one's clear conscience: conscientia recte factorum erigi
- (ambiguous) quite rightly: et recte (iure, merito)
- (ambiguous) quite rightly: et recte (iure) quidem
- (ambiguous) quite rightly: recte, iure id quidem
- (ambiguous) you were right in...; you did right to..: recte, bene fecisti quod...
Romanian
editEtymology
editAdverb
editrecte
Categories:
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan adverbs
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Anatomy
- Latin terms suffixed with -e
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adverbs