rani
English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Hindustani رانی (rānī) / रानी (rānī), from Sanskrit राज्ञी (rā́jñī, “queen, princess”). Doublet of Regina.
Pronunciation
editNoun
editrani (plural ranis)
Related terms
editTranslations
editAnagrams
editBikol Central
editPronunciation
editVerb
editraní
Derived terms
editIcelandic
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editrani m (genitive singular rana, nominative plural ranar)
Declension
editIdo
editPronunciation
editNoun
editrani
Indonesian
editEtymology
editFrom Malay rani, from Prakrit 𑀭𑀸𑀡𑀻 (rāṇī), from Sanskrit राज्ञी (rājñī, “queen, princess”), from Proto-Indo-Aryan *Hrā́ȷ́niH, from Proto-Indo-Iranian *Hrā́ȷ́niH, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵnih₂.
Pronunciation
editNoun
editrani (plural rani-rani, first-person possessive raniku, second-person possessive ranimu, third-person possessive raninya)
- queen:
- queen regnant: female monarch
- Synonym: ratu
- queen consort: wife of a king
- Synonyms: permaisuri, ratu
- queen regnant: female monarch
Related terms
editFurther reading
edit- “rani” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Mauritian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editrani
- queen
- female ruler
Synonyms
editPolish
editPronunciation
editVerb
editrani
Portuguese
editNoun
editrani f (plural ranis)
Rohingya
editEtymology
editFrom Sanskrit राज्ञी (rā́jñī, “queen, princess”).
Noun
editrani
Romani
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Prakrit 𑀭𑀡𑁆𑀡𑀻 (raṇṇī), from Sanskrit राज्ञी (rājñī, “queen, princess”).[1][2]
Noun
editrani f (accusative ranǎ, nominative plural ranǎ, accusative plural raněn)
Derived terms
editReferences
edit- ↑ 1.0 1.1 Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “rāˊjñī”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 619
- ↑ 2.0 2.1 Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “raní”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 242b
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Marcel Courthiade (2009) “i ran/i¹, -ǎ ʒ. -ǎ, -ěn”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 302a
Serbo-Croatian
editAlternative forms
editEtymology 1
editBorrowed from Hindustani رانی (rānī) / रानी (rānī), from Sanskrit राज्ञी (rā́jñī, “queen, princess”).
Pronunciation
editNoun
editrȁni f (Cyrillic spelling ра̏ни)
Declension
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editrani
- inflection of ran:
Noun
editrani (Cyrillic spelling рани)
References
edit- “rani”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
- English terms borrowed from Hindustani languages
- English terms derived from Hindustani languages
- English terms derived from Sanskrit
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English female equivalent nouns
- English terms derived from Hindi
- English terms derived from Urdu
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central verbs
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːnɪ
- Rhymes:Icelandic/aːnɪ/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- is:Anatomy
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Prakrit
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Mauritian Creole terms derived from Hindi
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/aɲi
- Rhymes:Polish/aɲi/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:India
- pt:Nobility
- Rohingya terms derived from Sanskrit
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- rhg:People
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani terms derived from the Sanskrit root राज्
- Romani terms derived from Proto-Indo-European
- Romani terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-
- Romani terms inherited from Prakrit
- Romani terms derived from Prakrit
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Romani feminine nouns
- Romani female equivalent nouns
- Romani 2-syllable words
- rom:People
- Serbo-Croatian terms borrowed from Hindustani languages
- Serbo-Croatian terms derived from Hindustani languages
- Serbo-Croatian terms derived from Sanskrit
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Serbo-Croatian noun forms