picota
English
editEtymology
editFrom Portuguese picota.
Noun
editpicota (plural picotas)
- A machine for raising water consisting of a long lever or yard, pivotted on an upright post, weighted on the short arm and bearing a line and bucket on the long arm.
- Synonym: shadoof
Alternative forms
editAnagrams
editCatalan
editEtymology 1
editNoun
editpicota f (plural picotes)
- (historical) pillory
- Synonym: costell
Etymology 2
editNoun
editpicota f (plural picotes)
- Alternative form of pigota
Further reading
edit- “picota” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “picota” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
editVerb
editpicota
- third-person singular past historic of picoter
Anagrams
editGalician
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpicota f (plural picotas)
- (historical) pillory
- 1435, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 114:
- et qual quer persona que fose achado que leuase a dita rodriga das viñas alleas, se fose moller, que pagase de pena por cada vez dez mrs e de mays que lle fesesen tomar a rodriga á viña et á poer ena viña, segundo que a tirara, et que a posesen por hum dia ena picota
- (please add an English translation of this quotation)
- (dressing) cloak with a hood traditionally worn by women in the winter
- (locally) main square
Derived terms
editReferences
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “picota”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “picota”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “picota”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “picota”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editNoun
editpicota f (plural picotas)
Etymology 2
editVerb
editpicota
- inflection of picotar:
Romanian
editVerb
edita picota (third-person singular present picotează, past participle picotat) 1st conj.
- Alternative form of picoti
Conjugation
edit conjugation of picota (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a picota | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | picotând | ||||||
past participle | picotat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | picotez | picotezi | picotează | picotăm | picotați | picotează | |
imperfect | picotam | picotai | picota | picotam | picotați | picotau | |
simple perfect | picotai | picotași | picotă | picotarăm | picotarăți | picotară | |
pluperfect | picotasem | picotaseși | picotase | picotaserăm | picotaserăți | picotaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să picotez | să picotezi | să picoteze | să picotăm | să picotați | să picoteze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | picotează | picotați | |||||
negative | nu picota | nu picotați |
Spanish
editNoun
editpicota f (plural picotas)
Further reading
edit- “picota”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with historical senses
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms suffixed with -ota
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with historical senses
- Galician terms with quotations
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Nautical
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Nautical