[go: up one dir, main page]

English

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

pia

  1. (anatomy) The pia mater, the innermost of the meninges that protect the brain and spinal cord.
    • 2009 January 25, Denis Campbell, “Kian, 4, needs a miracle. He's in the right place”, in The Observer[1]:
      One screen in the theatre relays live colour pictures of Harkness and his colleague Tiernan Byrnes's progress, cutting and pushing through first the dura, then the arachnoid and finally the pia, the thin, spider's web-type membranes that cover the brain itself.

Etymology 2

edit

Borrowed from Hawaiian pia.

Noun

edit

pia (uncountable)

  1. A perennial Polynesian herb whose fleshy tubers yield arrowroot.

Anagrams

edit

Allentiac

edit

Noun

edit

pia (plural pia-guiam)

  1. father

References

edit
  • Discovery of a Fragment of the Printed Copy of the Work on the Language of the Millcayac Indians (1913) (in notes)
  • Willem F. H. Adelaar, The Languages of the Andes (2004), citing Luis de Valdiva's work

Comanche

edit

Noun

edit

pia

  1. mother

Esperanto

edit

Etymology

edit

From Italian pio, French pieux, English pious, all from Latin pius (pious, devout). Compare Spanish pío, Romanian pios.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): [ˈpia]
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: pi‧a

Adjective

edit

pia (accusative singular pian, plural piaj, accusative plural piajn)

  1. pious
    Antonym: malpia
edit

Farefare

edit
Farefare cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : pia
    Ordinal : bʋpia dãana

Etymology

edit

Cognate with Moore piiga (ten).

Numeral

edit

pia

  1. ten

Derived terms

edit
edit

Galician

edit

Verb

edit

pia

  1. (reintegrationist norm) inflection of piar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Hawaiian

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Polynesian *pia (compare with Tahitian pia and Samoan pia),[1][2] from Proto-Oceanic *ʀabiasago, Metroxylon sagu” (compare with Fijian viaCyrtosperma chamissonis, Alocasia indica”) from Proto-Malayo-Polynesian *ʀambiasago palm” (compare with Malay rumbia).[2][3]

Noun

edit

pia

  1. Polynesian arrowroot, Tacca leontopetaloides
  2. starch from any plant in general (corn etc.)
  3. a variety of taro
  4. a variety of sweet potato

References

edit
  1. ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “pia”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 325
  2. 2.0 2.1 Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “pia1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
  3. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 5: Plants, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 286-289

Etymology 2

edit

From English beer.

Noun

edit

pia

  1. beer

Etymology 3

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

pia

  1. stork
    Synonyms: kikonia, kekoleka

References

edit
  • Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “pia”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press

Hungarian

edit

Etymology

edit

Back-formation from piál.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pia (plural piák)

  1. (slang) booze, drink, grog, liquor

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative pia piák
accusative piát piákat
dative piának piáknak
instrumental piával piákkal
causal-final piáért piákért
translative piává piákká
terminative piáig piákig
essive-formal piaként piákként
essive-modal
inessive piában piákban
superessive pián piákon
adessive piánál piáknál
illative piába piákba
sublative piára piákra
allative piához piákhoz
elative piából piákból
delative piáról piákról
ablative piától piáktól
non-attributive
possessive - singular
piáé piáké
non-attributive
possessive - plural
piáéi piákéi
Possessive forms of pia
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. piám piáim
2nd person sing. piád piáid
3rd person sing. piája piái
1st person plural piánk piáink
2nd person plural piátok piáitok
3rd person plural piájuk piáik

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • pia in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Italian

edit

Adjective

edit

pia f sg

  1. feminine singular of pio

Anagrams

edit

Krio

edit

Etymology

edit

From English [alligator] pear.

Noun

edit

pia

  1. avocado

Latin

edit

Adjective

edit

pia

  1. inflection of pius:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective

edit

piā

  1. ablative feminine singular of pius

References

edit

Lolopo

edit

Etymology

edit

From Tai. Compare Thai ผ้า (pâa) and ᦕᦱᧉ (ṗhaa²).

Pronunciation

edit

Noun

edit

pia 

  1. (Yao'an) clothes

Mandarin

edit

Romanization

edit

pia

  1. Nonstandard spelling of piā.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Marshallese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Micronesian *pia, from Proto-Oceanic *piʀa, *biʀa, from Proto-Malayo-Polynesian *piʀah, *biʀah, from Proto-Austronesian *piʀaS, *biʀaS. Cognate with Paiwan bias, Bikol Central piga, Karo Batak pira.

Alternative forms

edit

Noun

edit

pia (construct form piain)

  1. fish roe

Etymology 2

edit

Borrowed from English beer.

Noun

edit

pia (construct form piain)

  1. beer

References

edit

Papiamentu

edit
 

Etymology

edit

From Spanish pie.

Noun

edit

pia

  1. foot
  2. leg

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -iɐ
  • Hyphenation: pi‧a

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese pia, from Latin pīla (mortar).[1][2]

Noun

edit

pia f (plural pias)

  1. sink (basin with a drain)
  2. a sink and adjacent counter
    Deixe o prato na pia, mas não dentro.
    Leave the plate on the counter, not in the sink.
  3. a basin for holding water, in particular one that is furniture or part of the building rather than a movable object
    pia batismalbaptismal font
Descendants
edit
  • Hunsrik: Pia

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

pia f sg

  1. feminine singular of pio

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

pia

  1. inflection of piar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit
  1. ^ pia”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ pia”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpja/ [ˈpja]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: pia

Verb

edit

pia

  1. second-person singular voseo imperative of piar

Swahili

edit

Pronunciation

edit

Adverb

edit

pia

  1. also
    Synonym: vilevile
  2. all (used with -ote for emphasis)

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pia

  1. rice

Alternative forms

edit

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics