[go: up one dir, main page]

See also: peligró

Bikol Central

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish peligro.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /peˈliɡɾo/ [peˈl̪iɡ.ɾo]
  • Hyphenation: pe‧li‧gro

Noun

edit

pelígro (Basahan spelling ᜉᜒᜎᜒᜄ᜔ᜍᜓ)

  1. danger, peril, hazard, jeopardy
    Synonyms: ngiri, pag-alaman

Derived terms

edit
edit

Chavacano

edit

Etymology

edit

Inherited from Spanish peligro (danger).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /peˈliɡɾo/, [peˈli.ɡɾo]
  • Hyphenation: pe‧li‧gro

Noun

edit

peligro

  1. danger

Mirandese

edit

Etymology

edit

Semi-learned borrowing from Latin periculum.

Noun

edit

peligro m

  1. danger

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /peˈliɡɾo/ [peˈli.ɣ̞ɾo]
  • Rhymes: -iɡɾo
  • Syllabification: pe‧li‧gro

Etymology 1

edit

Metathetic form from Old Spanish periglo, itself a semi-learned borrowing from Latin perīculum[1] (compare similar phonetic evolution of milagro). The expected inherited result would've been *perijo. Cognate with English peril.

Noun

edit

peligro m (plural peligros)

  1. peril, danger
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit
  • Chavacano: peligro
  • Hanunoo: pirigro

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

peligro

  1. first-person singular present indicative of peligrar

Further reading

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “peligro”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos