[go: up one dir, main page]

Chavacano

edit

Etymology

edit

Inherited from Spanish parto.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpaɾto/, [ˈpaɾ.t̪o]
  • Hyphenation: par‧to

Noun

edit

parto

  1. childbirth

Esperanto

edit
 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

edit

From Italian parte, French partie, English part, all ultimately from Latin partem, accusative of pars (part, piece, portion).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈparto]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -arto
  • Hyphenation: par‧to

Noun

edit

parto (accusative singular parton, plural partoj, accusative plural partojn)

  1. part
    Kvankam ĉi tiu parto de la muzeo fermitas per ŝanĝoj, la restaĵo de la muzeo estas aperta al la publiko.
    Although this part of the museum is closed for alterations, the remainder of the museum is open to the public.
  2. share
    Ni ĉiuj havis parton la sukceso de la karitata bazaro.
    We all had a share in the success of the charity bazaar.

Derived terms

edit
  • antaŭparto (forepart)
  • ĉefparto (body, literally the largest or most important part of something)
  • partopreni (to take part, participate)

Galician

edit

Verb

edit

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Etymology

edit

Borrowed from Esperanto partoEnglish partFrench partGerman PartItalian parteSpanish parte.

Pronunciation

edit

Noun

edit

parto (plural parti)

  1. part, share, portion
  2. part (in games, music, etc.)

Derived terms

edit
  • dispartigar (to dismember; take part from part, take limb from limb)
  • dupartigo (bipartition)
  • partala (partial: affecting a part only, not total)
  • partigar (to divide into different shares, portions)
  • partigebla (divisible into parts or shares)
  • partoprenanto (sharer, partaker, participant)
  • partoprenar (to take a share in, participate in)

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpar.to/
  • Rhymes: -arto
  • Hyphenation: pàr‧to

Etymology 1

edit

From Latin partus.

Noun

edit

parto m (plural parti)

  1. childbirth, labour/labor, parturition
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

parto m (plural parti)

  1. Parthian

Adjective

edit

parto (feminine parta, masculine plural parti, feminine plural parte)

  1. Parthian

Etymology 3

edit

Verb

edit

parto

  1. first-person singular present indicative of partire

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Participle

edit

partō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of partus

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpar.tɔ/
  • Rhymes: -artɔ
  • Syllabification: par‧to

Verb

edit

parto

  1. impersonal past of przeć

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: (Portugal, São Paulo) -aɾtu, (Brazil) -aʁtu
  • Hyphenation: par‧to

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese parto, from Latin partus (birth), from pariō (to bring forth, to give birth to, to produce), from Proto-Indo-European *per- (to bring forth).

Noun

edit

parto m (plural partos)

  1. childbirth (act of giving birth)
    Synonyms: nascimento, parição, paridela, parturição
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpaɾto/ [ˈpaɾ.t̪o]
  • Rhymes: -aɾto
  • Syllabification: par‧to

Etymology 1

edit

From Latin partus.

Noun

edit

parto m (plural partos)

  1. childbirth, labor
    ponerse de partogo into labor
    Synonyms: alumbramiento, nacimiento
  2. offspring
    Synonyms: vástago, prole
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

From Partia.

Adjective

edit

parto (feminine parta, masculine plural partos, feminine plural partas)

  1. Parthian

Noun

edit

parto m (plural partos, feminine parta, feminine plural partas)

  1. Parthian

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Further reading

edit