poso
Catalan
editPronunciation
editVerb
editposo
Italian
editPronunciation
editVerb
editposo
References
edit- ^ poso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Karao
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun
editposo
Pali
editAlternative forms
editAlternative scripts
Noun
editposo
- nominative singular of posa (“man”)
Portuguese
editVerb
editposo
Sambali
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun
editposô
Spanish
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈposo/ [ˈpo.so]
Audio: (file) - Rhymes: -oso
- Syllabification: po‧so
- Homophone: (Latin America) pozo
Etymology 1
editNoun
editposo m (plural posos)
- dregs, grounds (sediments of a drink)
- Synonyms: concho, depósito, decantación, hez, residuo
- trace, remnant
Etymology 2
editVerb
editposo
Further reading
edit- “poso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish pozo (“well”), from Old Spanish poço, from Latin puteus.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈposo/ [ˈpoː.so]
- Rhymes: -oso
- Syllabification: po‧so
Noun
editposo (Baybayin spelling ᜉᜓᜐᜓ)
Related terms
editFurther reading
edit- “poso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Volapük
editEtymology
editBorrowed from Latin post (“afterwards”) (minus 't') plus adverbial suffix -o.
Adverb
editposo
West Makian
editPronunciation
editNoun
editposo
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔzo
- Rhymes:Italian/ɔzo/2 syllables
- Rhymes:Italian/ɔso
- Rhymes:Italian/ɔso/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Karao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Karao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Karao lemmas
- Karao nouns
- kyj:Anatomy
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Sambali terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Sambali terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- xsb:Anatomy
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oso
- Rhymes:Spanish/oso/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Old Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oso
- Rhymes:Tagalog/oso/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Volapük terms borrowed from Latin
- Volapük terms derived from Latin
- Volapük lemmas
- Volapük adverbs
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns