[go: up one dir, main page]

See also: Poso, Pösö, pösö, posó, posò, poŝo, and pöso

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

poso

  1. first-person singular present indicative of posar

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpɔ.zo/, (traditional) /ˈpɔ.so/[1]
  • Rhymes: -ɔzo, (traditional) -ɔso
  • Hyphenation: pò‧so

Verb

edit

poso

  1. first-person singular present indicative of posare

References

edit
  1. ^ poso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Karao

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.

Noun

edit

poso

  1. (anatomy) heart

Pali

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

poso

  1. nominative singular of posa (man)

Portuguese

edit

Verb

edit

poso

  1. first-person singular present indicative of posar

Sambali

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.

Noun

edit

posô

  1. (anatomy) heart

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from posar.

Noun

edit

poso m (plural posos)

  1. dregs, grounds (sediments of a drink)
    Synonyms: concho, depósito, decantación, hez, residuo
  2. trace, remnant

Etymology 2

edit

Verb

edit

poso

  1. first-person singular present indicative of posar

Further reading

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish pozo (well), from Old Spanish poço, from Latin puteus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

poso (Baybayin spelling ᜉᜓᜐᜓ)

  1. water pump, usually for dispensing water for household use
    Synonyms: bomba, (dialectal) tunggaan
edit

Further reading

edit
  • poso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Volapük

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin post (afterwards) (minus 't') plus adverbial suffix -o.

Adverb

edit

poso

  1. afterwards

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

poso

  1. cooking pot

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics