popul
See also: pōpuł
Aromanian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin populus. Compare Romanian popor.
Noun
editpopul n (plural populi or popule)
Synonyms
editRelated terms
editFriulian
editEtymology
editBorrowed from Italian popolo, from Latin populus.
Noun
editpopul m (plural populs)
See also
editLadin
editEtymology
editBorrowed from Italian popolo, from Latin populus.
Noun
editpopul m (plural populi)
Old Irish
editEtymology
editBorrowed from Proto-Brythonic *pobl, from Latin populus.
Pronunciation
editNoun
editpopul m or n (genitive popuil)
- people
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 33a15
- Fomnid-si, a phopul nuiednissi, ar ce dud·rónath ní di maith fri maccu Israhél…
- Take heed, O people of the New Testament, for although some good has been done to the children of Israel…
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 77a12
- Air du·roimnibetar mo popuil-se a rrecht dia n‑uilemarbae-siu a náimtea .i. mani bé nech fris·chomarr doibsom ⁊ ⟨du⟩da·imchomarr dia chomalnad tri fochaidi ⁊ ingraimmen.
- For my peoples will forget their law if you sg kill all their enemies, i.e. if there is no one who will hurt them and constrain them to fulfill it through tribulations and persecutions.
- c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
- Ba bés leusom do·bertis dá boc leu dochum tempuil, ⁊ no·léicthe indala n‑ái fon díthrub co pecad in popuil, ⁊ do·bertis maldachta foir, ⁊ n⟨o⟩·oircthe didiu and ó popul tar cenn a pecthae ind aile.
- It was a custom with them that two he-goats were brought by them to the temple, and one of the two of them was let go to the wilderness with the sin of the people, and curses were put upon him, and thereupon the other was slain there by the people for their sins.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 33a15
Inflection
editIn the Würzburg glosses and Blathmac's poetry, this term is neuter. In the Milan glosses, it is masculine.
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | popul | populL | popuilL |
Vocative | popuil | populL | popluH |
Accusative | populN | populL | popluH |
Genitive | popuilL | popul | populN |
Dative | populL | poplaib | poplaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Neuter o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | populN | populN | populL, popla |
Vocative | populN | populN | populL, popla |
Accusative | populN | populN | populL, popla |
Genitive | popuilL | popul | populN |
Dative | populL | poplaib | poplaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
editDescendants
editMutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
popul | phopul or unchanged |
popul pronounced with /b(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “popul”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian
editNoun
editpopul m (plural populi)
- Alternative form of popor
Declension
editCategories:
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian neuter nouns
- Friulian terms borrowed from Italian
- Friulian terms derived from Italian
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Ladin terms borrowed from Italian
- Ladin terms derived from Italian
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Old Irish terms borrowed from Proto-Brythonic
- Old Irish terms derived from Proto-Brythonic
- Old Irish terms derived from Latin
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish nouns with multiple genders
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish masculine o-stem nouns
- Old Irish neuter o-stem nouns
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns