[go: up one dir, main page]

Catalan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Catalan polvora, polvera, from Late Latin pulvera, neuter plural based on Latin pulvis m. Doublet of pols < *pulvus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pólvora f (plural pólvores)

  1. gunpowder
  2. (in the plural) powder (cosmetic)

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • “pólvora” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

First attested in the 15th century. From Spanish pólvora, from Old Catalan polvora, polvera, from Late Latin pulvera, a neuter plural based on Latin pulvis m. Doublet of po < *pul(v)us.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pólvora m (plural pólvoras)

  1. gunpowder, powder
    • 1457, F. R. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 171:
      Torre de Rriãjo. O que rreçebeu Gonçaluo Mariño de Fernando de Catoyra cõ a casa e fortalesa de Rriãjo. Primeyramẽte: Húa cadea de ferro cõ seu cãdado e çinco farroupeas e dúas esposas. Hũas coyraças. Tres huchas. Tres ballestas: J de aseyro, IJ de pao. Quatro baçinetes. Hũu trono cõ seu serujdor e hũu fole de póluora. Dos carcaixes de biratõos. Hũu torno de armar ballesta.
      Tower of Rianxo. What Gonçalvo Mariño received from Fernando of Catoira, together with the tower-house and fortress at Rianxo. First: an iron chain with its padlock and five fetters and two handcuffs. Some cuirasses. Three chests. Three crossbows: one of steel, two of wood. Four bascinets. A bombard with its server and a skin of powder. Two quivers of bolts. A winch for charging crossbows.

References

edit


Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology

edit

From Spanish pólvora, from Old Catalan polvora, polvera, from Late Latin pulvera, neuter plural based on Latin pulvis m. Doublet of < *pul(v)us.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈpɔw.vo.ɾɐ/ [ˈpɔʊ̯.vo.ɾɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpɔw.vo.ɾa/ [ˈpɔʊ̯.vo.ɾa]
 

  • Hyphenation: pól‧vo‧ra

Noun

edit

pólvora f (plural pólvoras)

  1. gunpowder, powder
    • 2018, “Corra”, performed by Djonga:
      Éramos milhões, até que vieram vilões / O ataque nosso não bastou / Fui de bastão, eles tinham a pólvora / Vi meu povo se apavorar
      We were millions, until villains came / Our attack wasn't enough / I had a club, they had gunpowder / I saw my people panicking
  2. gunpowder tea

Spanish

edit

Etymology

edit

Most likely borrowed from Old Catalan polvora (first attested in Spanish c. 1350),[1] from older polvera, from Late Latin pŭlvĕra, neuter plural based on Latin pulvis m. Compare French poudre or Old Occitan polvera, poldra, porba. Doublet of polvo < *pulvus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpolboɾa/ [ˈpol.β̞o.ɾa]
  • Rhymes: -olboɾa
  • Syllabification: pól‧vo‧ra

Noun

edit

pólvora f (plural pólvoras)

  1. gunpowder

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Aragonese: polvora
  • Galician: pólvora
  • Portuguese: pólvora
  • Tagalog: pulbura

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “pólvora”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

edit