[go: up one dir, main page]

English

edit

Etymology

edit

Duplication of Malay sama (same).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

sama-sama (not comparable)

  1. (Singapore, informal) The same; identical.
    • 2006 October 5, Kaffein-nated: Funny Thing: Singlish:
      What else, you tell me, can make a group of young men from various backgrounds, educational levels and races doing their National Service (aka Army) and communicating on a sama-sama wavelength?
    • 2008 May 30, ‘Little People’: A Clarification: Opinionated:
      Then all the apologists come and try defend this tai-tai. Come on la. They are all sama-sama elitist.
    • 2009 February 27, Exclusive Interview With Mas Selamat Bin Kastari:
      If I do, I just call my brudders activate 3 Bangla, hide in 3 different cars of sama-sama brand and then tip off ICA.
    • 2015 August 26, Gwee Li Sui, Singapore English Archives- The Middle Ground SinGweesh on Wednesday: Kua Kua:
      Well, “dun dun dun dun” and “kua kua” are sama-sama because “kua kua” also at once casts real life as a movie.

Indonesian

edit

Etymology

edit

Reduplication of sama (same).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˌsa.ma ˈsa.ma/, [ˌsa.ma ˈsa.ma]
  • Hyphenation: sa‧ma‧sa‧ma
  • Rhymes: -ma, -a

Phrase

edit

sama-sama

  1. you're welcome, has a connotation of same to you

Adverb

edit

sama-sama

  1. both; each other

Verb

edit

sama-sama

  1. (colloquial) together
    Synonyms: bersama-sama, bareng

See also

edit

Further reading

edit

Malay

edit

Etymology

edit

Reduplication of sama.

Pronunciation

edit

Phrase

edit

sama-sama

  1. you're welcome, used in reply to terima kasih ("thank you"), has a connotation of same to you ("sama" means same)

Tagalog

edit

Etymology

edit

Reduplication of sama (join; accompany).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

sama-sama (Baybayin spelling ᜐᜋᜐᜋ)

  1. all together
  2. united

Derived terms

edit

See also

edit