[go: up one dir, main page]

salir de Guatemala y meterse en Guatepeor

Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Literally, to leave Guate-bad and end up in Guate-worse. A play on the words Guatemala, mala and peor.

Verb

edit

salir de Guatemala y meterse en Guatepeor (first-person singular present salgo de Guatemala y me meto en Guatepeor, first-person singular preterite salí de Guatemala y me metí en Guatepeor, past participle salido de Guatemala y metido en Guatepeor)

  1. (idiomatic) to go from bad to worse; to go out of the frying pan into the fire
    Synonym: salir de Málaga y entrar en Malagón

See also

edit