[go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

sai

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for South American Indian languages.

English

edit

Etymology 1

edit

From Japanese (sai).

Pronunciation

edit

Noun

edit

sai (plural sai)

  1. A handheld weapon with three prongs, used in some Oriental martial arts.
See also
edit

Etymology 2

edit

Compare Portuguese sahi, from Tupian sai (monkey).

Noun

edit

sai

  1. A sajou; a capuchin (monkey).

Further reading

edit

Etymology 3

edit

Borrowed from Hokkien (sái, excrement; poop).

Pronunciation

edit

Noun

edit

sai (uncountable)

  1. (Singapore, Malaysia, colloquial, vulgar) shit
    • 1998 February 10, Thye Hoon Lin, “SM Lee was right - Johor is notorious for muggings!”, in soc.culture.malaysia (Usenet):
      [] the employer of the unfortunate maid that was forced to makan sai are indonesians.
    • 1998 July 9, SimiSar, “[sangkancil] New HK airport faces barrage of criticism (fwd)”, in soc.culture.malaysia (Usenet):
      It is Chek Lap Kok ho lang. You should makan sai. Are you an Orang Laut trying to speak Chinese?
    • 2003 April 18, Bone Toad, “Christ won”, in soc.culture.malaysia (Usenet):
      go and take your morning shower and wash your arse with water and soap after pang sai

See also

edit

Anagrams

edit

Basque

edit

Noun

edit

sai anim

  1. vulture

Estonian

edit
 
Estonian Wikipedia has an article on:
Wikipedia et

Etymology 1

edit

Cognate to Livonian sōja (white bread). Possibly a derivation from saama. As white bread was often offered during weddings, an initial compound of saialeib would have meant something along the lines of "receiver's bread, wedding bread".

Noun

edit

sai (genitive saia, partitive saia)

  1. white bread
Declension
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Ingrian: saija

See also

edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

sai

  1. third-person singular past indicative of saama
    Ta sai kingituse.He got a present.

Further reading

edit
  • sai”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
  • sai”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
  • sai in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)

Finnish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsɑi̯/, [ˈs̠ɑ̝i̯]
  • Rhymes: -ɑi
  • Hyphenation(key): sai

Verb

edit

sai

  1. third-person singular past indicative of saada
    Hän sai lahjan.He got a present.

Anagrams

edit

Galician

edit

Verb

edit

sai

  1. (reintegrationist norm) inflection of sair:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Gothic

edit

Romanization

edit

sai

  1. Romanization of 𐍃𐌰𐌹

Hokkien

edit
For pronunciation and definitions of sai – see (“lion”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of sai – see 西 (“west; western; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of 西).

Italian

edit

Verb

edit

sai

  1. second-person singular present indicative of sapere
    Non lo sai?Don't you know (it)?
    Sai il mio nome.You know my name.
    Tu lo sai!You do (know it)!

Noun

edit

sai pl

  1. plural of saio

Anagrams

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

sai

  1. Rōmaji transcription of さい
  2. Rōmaji transcription of サイ

Macanese

edit

Etymology

edit

From Portuguese sair, either directly or from the third-person conjugation sai. Compare cai for a similar phenomenon.

Verb

edit

sai

  1. to go out, to leave
    Quiada já saiThe maid isn't working here anymore (literally, “The maid has left”)
    Cedo-cedo sai di casaHe/she left home very young/very early
  2. to look like
    Sai di quim?Who does he/she look like?

Mandarin

edit

Romanization

edit

sai

  1. Nonstandard spelling of sāi.
  2. Nonstandard spelling of sǎi.
  3. Nonstandard spelling of sài.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

edit

Noun

edit

sai

  1. Alternative form of assay

Naxi

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *s-hjwəj-t.

Noun

edit

sai

  1. blood

References

edit
  • Naxi Dictionary by T.M. Pinson, Lijiang 2012

North Frisian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Frisian sidza, sega, from Proto-Germanic *sagjaną. Cognates include West Frisian sizze, Danish sige.

Pronunciation

edit

Verb

edit

sai

  1. (Föhr-Amrum) to say

Conjugation

edit

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -aj
  • Hyphenation: sai

Verb

edit

sai

  1. inflection of sair:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Shoshone

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

sai

  1. temporary bridge (e.g. a log lying across a stream).

References

edit

Solon

edit

Noun

edit

sai

  1. tea

References

edit
  • Bayarma Khabtagaeva, Dagur Elements in Solon Evenki, 2012.

Ternate

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

sai

  1. (intransitve) to blow

Conjugation

edit
Conjugation of sai
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tosai fosai misai
2nd nosai nisai
3rd Masculine osai isai, yosai
Feminine mosai
Neuter isai
- archaic

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Veps

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

sai

  1. wedding

Inflection

edit
Inflection of sai (inflection type 7/pedai)
nominative sing. sai
genitive sing. sajan
partitive sing. sajad
partitive plur. sajid
singular plural
nominative sai sajad
accusative sajan sajad
genitive sajan sajiden
partitive sajad sajid
essive-instructive sajan sajin
translative sajaks sajikš
inessive sajas sajiš
elative sajaspäi sajišpäi
illative sajaha sajihe
adessive sajal sajil
ablative sajalpäi sajilpäi
allative sajale sajile
abessive sajata sajita
comitative sajanke sajidenke
prolative sajadme sajidme
approximative I sajanno sajidenno
approximative II sajannoks sajidennoks
egressive sajannopäi sajidennopäi
terminative I sajahasai sajihesai
terminative II sajalesai sajilesai
terminative III sajassai
additive I sajahapäi sajihepäi
additive II sajalepäi sajilepäi

References

edit
  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “свадьба”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[1], Petrozavodsk: Periodika

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit
  • Audio (Saigon):(file)

Etymology 1

edit

Sino-Vietnamese word from (difference; discrepancy).

Adjective

edit

sai

  1. (of people or things people do) not right, correct or proper; wrong, incorrect, improper, inaccurate, imprecise, erroneous, etc.
    Antonym: đúng
    làm saito get something wrong or do something wrong; to err
    Làm sai thì phải nhận.
    When you're wrong, own your mistake.
    Tao (làm) sai hai câu.
    I got two answers wrong.
    Em biết em sai, mong anh tha thứ.
    I know I was wrong / what I did was wrong, please forgive me.
    sai sốa margin of error
See also
edit

Verb

edit

sai

  1. to give an order; to order
    Có giỏi thì làm, đừng có đứng đó sai người ta !
    Do it if you think you're so good, don't just stand there bossing others around!
    • 1920, Trần Trọng Kim, Việt Nam sử lược[2], volume II, Trung Bắc Tân Văn, page 130:
      Vua Càn-long nghe lời tâu ấy sai Tôn sĩ Nghị khởi quân bốn tỉnh Quảng-đông, Quảng-tây, Quí-châu, Vân-nam, đem sang đánh Tây-sơn.
      When the Qianlong Emperor heard this petition, he ordered Sun Shiyi to take the troops of the four provinces of Guangdong, Guangzhou, Guizhou, and Yunnan and bring them to fight the Tây Sơn.
Derived terms
edit
Derived terms

Etymology 2

edit

Adjective

edit

sai (𡗂)

  1. (of trees) fruitful
    sai quả/tráifruitful

Ye'kwana

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

sai

  1. penis

References

edit
  • Cáceres, Natalia (2011) “sai”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[3], Lyon

Zhuang

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Tai *ʑaːjᴬ (male). Cognate with Thai ชาย (chaai), Northern Thai ᨩᩣ᩠ᨿ, Lao ຊາຍ (sāi), ᦋᦻ (tsaay), Shan ၸၢႆး (tsáai), Tai Nüa ᥓᥣᥭᥰ (tsäay), Ahom 𑜋𑜩 (chay).

Noun

edit

sai (Sawndip forms 𪟞 or or or or , 1957–1982 spelling sai)

  1. male; man; boy; fellow
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Tai *saːjᴬ (cord; string). Cognate with Thai สาย (sǎai), Lao ສາຍ (sāi).

Noun

edit

sai (Sawndip forms 𧛷 or or or or 𬗹 or , 1957–1982 spelling sai)

  1. band; belt; ribbon
Derived terms
edit

Etymology 3

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “related to Cantonese (saai1)?”

Verb

edit

sai (Sawndip forms or , 1957–1982 spelling sai)

  1. to waste; to squander
  2. to lose (through damage or death)

Etymology 4

edit

Verb

edit

sai (Sawndip form , 1957–1982 spelling sai)

  1. to pour (wine)

Etymology 5

edit

Verb

edit

sai (Sawndip forms or , 1957–1982 spelling sai)

  1. to saw (wood)

Etymology 6

edit

Verb

edit

sai (Sawndip form 𡧳, 1957–1982 spelling sai)

  1. (dialectal, of flowers) to bloom