[go: up one dir, main page]

See also: mândra, Mândra, mândră, and Mândră

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin mandra (flock). Compare the Italian expression darsi alla mandra (to give oneself to idleness, literally to give oneself to the herd).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mandra f (plural mandres)

  1. laziness
    Synonyms: peresa, accídia
    • 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 8, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
      Ella no es movia del seu matalàs de molsa. Mirava el cel i estirava els braços, amb mandra.
      She didn't move from her mossy mattress. She looked at the sky, lazily streching her arms.

Derived terms

edit

Further reading

edit

Italian

edit

Noun

edit

mandra f (plural mandre)

  1. (uncommon) Alternative form of mandria (herd)

Further reading

edit
  • mandra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • mandra in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa

Javanese

edit

Romanization

edit

mandra

  1. Romanization of ꦩꦤ꧀ꦢꦿ

Latin

edit

Etymology

edit

From Ancient Greek μάνδρα (mándra, enclosed space; barn).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mandra f (genitive mandrae); first declension

  1. (poetic) a stall or pen for cattle
  2. a column or train of pack animals
  3. an enclosure used in the board game Ludus latrunculorum

Declension

edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative mandra mandrae
Genitive mandrae mandrārum
Dative mandrae mandrīs
Accusative mandram mandrās
Ablative mandrā mandrīs
Vocative mandra mandrae

Descendants

edit
  • Catalan: mandra
  • Italian: mandria, mandra
  • Sardinian: mandra
  • Albanian: mandër
  • Old Irish: mainder

References

edit
  • mandra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • mandra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • mandra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • mandra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Leschber, Corinna (2011) “Zeitliche Tiefe etymologischer Bezüge”, in Linguistique Balkanique[1] (in German), volume 50, numbers 2–3, Sofia, pages 75–78
  • mandra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers

Maltese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian mandra, variant of mandria, from Latin mandra, from Ancient Greek μάνδρα (mándra).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mandra f (plural mnadar, paucal mandriet, diminutive mnajdra)

  1. an outdoors pen, traditionally in the courtyard of a farmhouse, used mostly for small livestock such as chickens, goats, etc.
  2. a plot of ground at the back of a farmhouse
  3. mess, disorder

Alternative forms

edit

See also

edit

Occitan

edit

Etymology

edit

Probably from Provençal mandrat/mandre.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈmandɾo]
  • Audio:(file)

Noun

edit

mandra f (plural mandras)

  1. fox

Dialectal variants

edit

References

edit