mam-in
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editFrom syncopic form of mamain, from mama + -in.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /mamˈʔin/ [mɐmˈʔin̪]
- Rhymes: -in
- Syllabification: mam-in
Noun
editmam-ín (Baybayin spelling ᜋᜋ᜔ᜁᜈ᜔)
- combination of betel nut, chewing tobacco, and a little lime wrapped in a betel leaf prepared for chewing
- the climbing vine of betel
Usage notes
editOften, mam-in refer to the buyo leaves only, while nganga or hitso for the whole chewing mixture.
Derived terms
editSee also
editFurther reading
edit- “mam-in”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 127: “Buyo) Mamin (pp) haçe ſe vna ho a cal y bellota”