[go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

lua

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Luba-Kasai.

Albanian

edit

Noun

edit

lua m

  1. Alternative form of luan (Gheg)

Dibabawon Manobo

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *luheq, from Proto-Austronesian *luSeq.

Noun

edit

lùà

  1. tear; teardrop

Fijian

edit

Etymology

edit

From Proto-Central-Pacific *lua, from Proto-Oceanic *luaq, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *luaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *luaq, from Proto-Malayo-Polynesian *luaq (compare Malay luah).

Verb

edit

lua

  1. to vomit

Galician

edit

Noun

edit

lua f (plural luas, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of lúa

References

edit
  • lua” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Guinea-Bissau Creole

edit

Etymology

edit

From Portuguese lua. Cognate with Kabuverdianu lua.

Noun

edit

lua

  1. moon

Hawaiian

edit
Hawaiian numbers (edit)
 ←  1 2 3  → 
    Base form: lua
    Cardinal: ʻelua
    Ordinal: lua
    Distributive: pālua
    Fractional: hapalua

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlu.a/, [ˈlu.wə]

Etymology 1

edit

From Proto-Eastern Polynesian *rua, from Proto-Nuclear Polynesian *rua, from Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.

Numeral

edit

lua

  1. two
  2. second
  3. double
Derived terms
edit

Noun

edit

lua

  1. duplicate
  2. companion
  3. a traditional Hawaiian type of fighting

Etymology 2

edit

From Proto-Eastern Polynesian [Term?], from Proto-Nuclear Polynesian [Term?], from Proto-Polynesian [Term?] (compare with Maori rua),[1] from Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Eastern Malayo-Polynesian [Term?], from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *luaŋ (compare Malay luang (gap) and lubang (hole), Tagalog luwang (vast space)) or *liaŋ (compare with Malay liang (pore)).[2]

Noun

edit

lua

  1. pit, hole
  2. toilet

References

edit
  1. ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “lua”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 213
  2. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 60

Hawaiian Creole

edit

Etymology

edit

From Hawaiian lua (toilet).

Pronunciation

edit

Noun

edit

lua

  1. toilet, restroom
    You get one lua?
    Do you have a restroom?

Etymology

edit

From lu +‎ -a.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

lua

  1. Third-person singular possessive pronoun for non-subject referents of any gender; his, her or its; their (singular).

Usage notes

edit

Lua is widely used in Ido, and not exclusively when a gendered possessive determiner is inappropriate, but also in order to avoid repetition depending on the user's preferences.

Hyponyms

edit

Ilocano

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *luheq, from Proto-Austronesian *luSeq.

Noun

edit

luá

  1. tear; teardrop

Irish

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

lua m (genitive singular as substantive lua, genitive as verbal noun luaite)

  1. verbal noun of luaigh
  2. mention; citation, reference

Declension

edit
As verbal noun

Derived terms

edit

References

edit

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

From Portuguese lua.

Noun

edit

lua

  1. moon

Kapampangan

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *luheq, from Proto-Austronesian *luSeq.

Noun

edit

lua

  1. tear; teardrop

Niuatoputapu

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.

Numeral

edit

lua

  1. two

Occitan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Occitan, from Latin lūna.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈly.o]
  • (Aranese) IPA(key): [ˈly.a]
  • Audio (Gascony):(file)

Noun

edit

lua f (plural luas)

  1. (Gascony) moon

Pangasinan

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *luheq, from Proto-Austronesian *luSeq.

Pronunciation

edit

Noun

edit

luá

  1. tear; teardrop

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
lua

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese lũa, from Latin lūna (moon), from Old Latin losna, from Proto-Italic *louksnā, from Proto-Indo-European *lówksneh₂, which is derived from Proto-Indo-European *lewk-.

Cognate with Galician lúa, Spanish, Italian, and Occitan luna, Catalan lluna, French lune, and Romanian lună.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lua f (plural luas)

  1. (astronomy) moon (any substantially sized natural satellite of a planet)
    Marte tem duas luas, Fobos e Deimos.Mars has two moons, Phobos and Deimos.

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Guinea-Bissau Creole: lua
  • Kabuverdianu: lua
  • English: Lua

Pukapukan

edit
Pukapukan cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : lua
    Ordinal : lua

Etymology 1

edit

From Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.

Numeral

edit

lua

  1. two
  2. second
Derived terms
edit
  • tokalua (pair, partner, couple)

Etymology 2

edit

From Proto-Polynesian *lua, from Proto-Oceanic *luaŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *luaŋ, doublet of *lubaŋ and *ʀuqaŋ.

Noun

edit

lua

  1. hole, pit, cave
    Te lua nā i te tongi ma te wōwonu.
    That hole is big and deep.
  2. tomb, grave
  3. path of the sun across the sky, thought of as a hole.
Derived terms
edit

Further reading

edit

Romanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From older luva, from Latin levāre (to lift), present active infinitive of levō. Compare Aromanian ljeau, loari, Dalmatian levur, Spanish llevar, Portuguese levar, Neapolitan luvà. The loss of the initial -l- in some forms of the verb also occurs in such words as ierta, iepure, etc. Compare also Vulgar Latin *ablevāre, whence possibly Friulian jevâ, Albanian blej.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlwa/, (prescribed but uncommon) /luˈa/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: lu‧a

Verb

edit

a lua (third-person singular present ia, past participle luat) 1st conj.

  1. (transitive) to take
    Aș dori să iau prânzul cu tine.I would like to have lunch with you.
    Ia-mă cu tine.Take me with you.
  2. (transitive, informal) Synonym of cumpăra (to buy)
    Ce vrei să-ți iau de la magazin?
    What do you want me to buy you from the store?
  3. (intransitive) to take (to use up time)
    Cât îți ia să ajungi?
    How long does it take you to arrive?
  4. (transitive) to pass an examination
  5. (transitive, of mental or physical states, informal) to come upon somebody
    ia tristețea când mă gândesc la asta.
    I get sad (literally, “sadness comes upon me”) when I think about it.
    Pe mulți îi ia strănutul când intră în atelierul de vopseluri.
    Many start sneezing (literally, “sneeze comes upon many”) when they enter the paint workshop.
  6. (transitive) to approach or act towards a person or a situation in a certain way
    a (o) lua încet/ușor (pe cineva)
    to go easy/slowly (on someone)
    a lua la bătaieto give a beating
    a lua în seriosto take seriously
    De ce mă iei așa acuzator?
    Why are you acting so accusatory towards me?
  7. (with placeholder o) to go, head, take to, move
    a o lua la valeto (inertly) go downhill
    o lua înainteto go ahead, in advance
    După ce-ajungi în intersecție, trebuie s-o iei la stânga.
    After reaching the intersection, you must head left.
  8. (reflexive) to follow someone, often covertly [with după]
  9. (reflexive) to take after someone (follow someone’s example) [with după]
  10. (reflexive) to be caught up, occupied [with cu]
    luasem cu altele și am uitat.
    I’d got caught up in other things and forgot.
  11. (reflexive, colloquial) to pick on someone [with de]

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit

Samoan

edit
Samoan cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : lua

Etymology 1

edit

From Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.

Numeral

edit

lua

  1. two

Etymology 2

edit

From Proto-Polynesian *lua, from Proto-Malayo-Polynesian *luaŋ.

Noun

edit

lua

  1. hole, pit

Tokelauan

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈlu.a]
  • Hyphenation: lu‧a

Etymology 1

edit
Tokelauan cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : lua

From Proto-Polynesian *rua, from Proto-Malayo-Polynesian *luaŋ. Cognates include Hawaiian lua and Samoan lua.

Verb

edit

lua

  1. (stative) to be two

Etymology 2

edit

From Proto-Polynesian *lua. Cognates include Hawaiian lua and Samoan lua.

Noun

edit

lua

  1. hole, pit

Etymology 3

edit

From Proto-Polynesian *lua. Cognates include Tongan lua and Samoan lua.

Verb

edit

lua

  1. (intransitive) to vomit

References

edit
  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[1], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 195

Tuvaluan

edit
Tuvaluan cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : lua

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.

Numeral

edit

lua

  1. two

Wallisian

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.

Numeral

edit

lua

  1. two