[go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

lu

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Luba-Katanga.

English

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

lu (uncountable)

  1. Archaic form of loo (card game).

Verb

edit

lu (third-person singular simple present lus, present participle luing, simple past and past participle lued)

  1. Archaic form of loo (beat at card game).

Etymology 2

edit

A romanization of Chinese (, route)

Noun

edit

lu (usually uncountable, plural lus)

  1. (historical) Synonym of route or circuit: an administrative division of imperial China.

References

edit

Anagrams

edit

Äiwoo

edit

Noun

edit

lu

  1. life

References

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, accusative of ille. Compare Spanish lo.

Pronoun

edit

lu, la f, lo n

  1. Third-person singular direct object; him, it

Bakung

edit

Etymology

edit

From Proto-Kenyah *lu, from Proto-North Sarawak, from Proto-Malayo-Polynesian *qahəlu, from Proto-Austronesian *qaSəlu (pestle).

Noun

edit

lu

  1. pestle for pounding rice

References

edit
  • Smith, A. (2017) The Languages of Borneo: A Comprehensive Classification, University of Hawai‘i at Mānoa

Basque

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

lu inan

  1. pussy, vagina

Declension

edit

Betawi

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

from Hokkien ().

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /lu/
    • Audio:(file)
  • IPA(key): /luh/
  • IPA(key): /əˈlu/ (extended form)
  • IPA(key): /əˈluh/ (extended form)
  • Hyphenation: lu

Pronoun

edit

lu

  1. you (personal pronoun)
  2. you (direct object of a verb)
  3. you (object of a preposition)
  4. you (indirect object of a verb)
  5. your (belonging to me)

Usage notes

edit
  • Used mainly in a common situation, especially between friends or by someone older in terms of speaking to a younger person. As for the usage by a younger person speaking with an older person, there is no agreement whether it is appropriate to do so or not: some would regard it as inappropriate, some other would not. Grijns (1991) noted that some Batavians use this pronoun when speaking to God.

Synonyms

edit

References

edit
  • Grijns, C.D. (1991) Jakarta Malay, volume 2, Leiden: KITLV Press, page 122.

Chinese

edit
For pronunciation and definitions of lu – see (“Cantonese particle”).
(This term is a variant form of ).

Cornish

edit

Etymology

edit

From Old Cornish luu, from Proto-Brythonic *llʉɣ, from Proto-Celtic *slougos.

Noun

edit

lu m (plural luyow)

  1. army, troop, fleet

Corsican

edit

Etymology

edit

From Latin ille (that), from Old Latin olle (that). Cognates include Italian lo (him), il (the) and French le (the, him).

Article

edit

lu

  1. Archaic form of u.

Pronoun

edit

lu

  1. Archaic form of u.

References

edit
  • lu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
  • u, lu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

Danish

edit

Verb

edit

lu

  1. imperative of lue

French

edit

Pronunciation

edit

Participle

edit

lu (feminine lue, masculine plural lus, feminine plural lues)

  1. past participle of lire

Friulian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *illu, from Latin illum. Compare Italian lo.

Pronoun

edit

lu (third person masculine direct object)

  1. him
edit

Hausa

edit

Pronunciation

edit

Ideophone

edit

  1. swinging motion

Etymology

edit

Back-formation from ilu (he, him), elu (she, her) and olu (it).

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

lu (plural li)

  1. Third-person singular pronoun for referents of any gender; he/him, she/her, it or that
    Me ne savas ka lu es viro o muliero.
    I don't know if he/she is a man or a woman.

Usage notes

edit

Lu is widely used in Ido, and not exclusively when a gendered possessive determiner is inappropriate, but also in order to avoid repetition depending on the user's preferences.

Derived terms

edit
  • li (they, them)
  • lua
edit
  • ilu (he, him) (masculine)
  • elu (she, her) (feminine)
  • olu (it) (neuter)

See also

edit

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Betawi Udik lo (you), from Hokkien (). Doublet of lo.

Pronoun

edit

lu

  1. (chiefly Jakarta, slang) Second-person singular pronoun: you, your, yours

Synonyms

edit

Indonesian informal second-person pronouns:

  • anta (informal, mainly used by Muslim community)
  • antum (informal, mainly used by Muslim community)
  • coen (slang, East Java)
  • ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
  • kamu (intimate)
  • ko, kowe (informal, Java)
  • kon, koen (colloquial, East Java)
  • lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
  • mika, mike (informal, Eastern Sumatra)

Iranun

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *luheq.

Noun

edit

lu

  1. tear

Japanese

edit

Romanization

edit

lu

  1. Rōmaji transcription of る゚
  2. Rōmaji transcription of ル゚

Jingpho

edit

Etymology

edit

Borrowed from Burmese လှူ (hlu).

Verb

edit

lu

  1. to offer
  2. to donate

References

edit
  • Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[1], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

Linngithigh

edit

Pronoun

edit

lu

  1. he/she/it (third-person singular nominative pronoun)

See also

edit

Malay

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Hokkien ().

Pronoun

edit

lu (Jawi spelling لو)

  1. you
    Synonyms: kamu, engkau, kau, awak, anda, hang
Derived terms
edit
See also
edit
Malay personal pronouns
singular plural
1st person standard sayaساي
akuاکو, ku-كو- (informal/towards God)
-ku-كو (informal possessive)
hambaهمبا (dated)
kamiکامي (exclusive)
kita orangكيت اورڠ (informal exclusive)
kitaکيت (inclusive)
royal betaبيتا
2nd person standard kamuکامو
andaاندا (formal)
engkauاڠکاو, kau-كاو- (informal/towards God)
awakاوق (friendly/older towards younger)
-mu-مو (possessive)
awak semuaاوق سموا
kamu semuaكامو سموا
kalianکالين (informal)
kau orangكاو اورڠ (informal)
royal tuankuتوانكو
3rd person standard diaدي
iaاي
beliauبلياو (honorific)
-nya (possessive)
merekaمريک
dia orangدي اورڠ (informal)
royal bagindaبݢيندا

Etymology 2

edit

Clipping of dulu.

Adverb

edit

lu (Jawi spelling لو)

  1. (colloquial) Alternative form of dulu.
    Aku gerak lu.
    I'm going first.

Further reading

edit

Mandarin

edit

Romanization

edit

lu (lu5lu0, Zhuyin ˙ㄌㄨ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

lu

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .
  5. Nonstandard spelling of .
  6. Nonstandard spelling of .
  7. Nonstandard spelling of .
  8. Nonstandard spelling of .

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Muong

edit

Etymology

edit

From Proto-Vietic *m-luː, from Proto-Mon-Khmer *bluuʔ.

A great number of Muong lects, as well as Vietnamese, had replaced this native etymology with Sinitic (tuǐ).

Pronunciation

edit

Noun

edit

lu

  1. (Mường Bi) thigh
    Synonym: tùi

Neapolitan

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

lu

  1. Alternative form of 'u

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

lu m

  1. (dialectal) alternative form of lur (lur, trumpet)

References

edit
  • Ivar Aasen (1850) “Lu”, in Ordbog over det norske Folkesprog[2] (in Danish), Oslo: Samlaget, published 2000

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Reduced form of Latin lupus.

Noun

edit

lu oblique singularm (oblique plural lus, nominative singular lus, nominative plural lu)

  1. wolf

Sassarese

edit

Alternative forms

edit
  • l' (apocopic, before a vowel sound)
  • -llu (pronoun, enclitic)
  • -ru (pronoun, enclitic)

Etymology

edit

From Vulgar Latin *(il)lu, from Latin illum, accusative of ille (that).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /lu/, (after a vowel) /ru/

Article

edit

lu m sg (plural li, feminine la)

Sassarese definite articles
singular plural
masculine lu/l' li/l'
feminine la/l'
  1. the (masculine singular)

Usage notes

edit
  • Becomes l' before a vowel.

Pronoun

edit

lu m (plural li, feminine la)

  1. (followed by chi) that
    Di curori vi ni so umbè. Ca è lu chi tu priferi?
    There are lots of colors. Which one do you prefer?
    (literally, “Of colors there are a lot. Which one is that which you prefer?”)
  2. him (accusative)
    Lu cunnosci?Do you know him?
  3. it (accusative)
    Abà ti lu digguNow I'll tell you (literally, “Now I tell it to you”)

References

edit
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sicilian

edit

Etymology 1

edit

From the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Article

edit

lu m sg (f la, plural li)

  1. (masculine singular definite article) the
    Synonym: u
Usage notes
edit
  • This article is nowadays an obsolete variant, unlike its illiquid counterpart u. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
  • Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
  • Its use is however almost undisputed before nouns (or nominalized forms of other parts of speech, most often adjectives) that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'. Otherwise, illiquid definite articles are phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancinu (liquid) and ârancinu (illiquid).
Inflection
edit
Sicilian articles
Masculine singular definite article Feminine singular definite article Masculine and feminine plural definite article
Definite articles (liquid) lu la li
Definite articles (illiquid) u a i
Definite articles nu
(also: un,'n)
na

Etymology 2

edit

From the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.

Alternative forms

edit
  • -lu (enclitic)
  • u (illiquid form)

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

lu m sg (plural li, female la)

  1. (accusative) him
    Synonym: u
    Lu canusci?Do you know him?
  2. (accusative) it, this or that thing
    Synonym: u
    Quannu ti lu desi.When I gave it to you.
Usage notes
edit
  • This pronoun is now an obsolete variant. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
  • Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
  • Its use is however almost undisputed before words that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'.

Sumerian

edit

Romanization

edit

lu

  1. Romanization of 𒇻 (lu)

Tocharian A

edit

Etymology

edit

From Proto-Tocharian *luwā-, from Proto-Indo-European *luh₂eh₂, from Proto-Indo-European *leh₂w- (to seize, gain). Compare Tocharian B luwo. Related to Old Church Slavonic ловъ (lovŭ, hunt), Serbo-Croatian lȏv (chase; game animal); compare also Ancient Greek λέων (léōn, lion).

Noun

edit

lu

  1. animal

Veps

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *luu, from Proto-Uralic *luwe.

Noun

edit

lu

  1. bone

Inflection

edit
Inflection of lu (inflection type 13/ma)
nominative sing. lu
genitive sing. lun
partitive sing. lud
partitive plur. luid
singular plural
nominative lu lud
accusative lun lud
genitive lun luiden
partitive lud luid
essive-instructive lun luin
translative luks luikš
inessive lus luiš
elative luspäi luišpäi
illative luhu luihe
adessive lul luil
ablative lulpäi luilpäi
allative lule luile
abessive luta luita
comitative lunke luidenke
prolative ludme luidme
approximative I lunno luidenno
approximative II lunnoks luidennoks
egressive lunnopäi luidennopäi
terminative I luhusai luihesai
terminative II lulesai luilesai
terminative III lussai
additive I luhupäi luihepäi
additive II lulepäi luilepäi

Derived terms

edit

References

edit
  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “кость”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[3], Petrozavodsk: Periodika

Vietnamese

edit

Etymology

edit

Compare Khmer លូ (luu, large jar).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(classifier cái) lu

  1. big vase used to contain water

Welsh

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

lu

  1. Soft mutation of llu.

Mutation

edit
Mutated forms of llu
radical soft nasal aspirate
llu lu unchanged unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Zazaki

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

lu

  1. fox (Vulpes vulpes)

Pronunciation

edit

Noun

edit

lu

  1. head

References

edit
  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 42