lahir
Indonesian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Malay zahir, lahir, from Classical Malay ظاهير (zahir), لاهير (lahir), from Arabic ظاهِر (ẓāhir).[1] Doublet of zahir.
Pronunciation
editVerb
editlahir
- to be born
- Saya lahir pada tahun 2004.
- I was born in the year 2004.
Noun
editlahir (first-person possessive lahirku, second-person possessive lahirmu, third-person possessive lahirnya)
Synonyms
editDerived terms
editReferences
editFurther reading
edit- “lahir” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
editEtymology
editPronunciation
edit- Rhymes: -ir
Verb
editlahir (Jawi spelling لاهير)
- to be born
Derived terms
editAdjective
editlahir (Jawi spelling لاهير)
Further reading
edit- “lahir” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from the Arabic root ظ ه ر
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/hɪr
- Rhymes:Indonesian/hɪr/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/ɪr
- Rhymes:Indonesian/ɪr/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/r
- Rhymes:Indonesian/r/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Rhymes:Malay/ir
- Rhymes:Malay/ir/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Malay adjectives