oral
English
editEtymology
editEarly 17th century borrowing from Late Latin ōrālis, from ōs (“the mouth”) + -ālis (“-al”, adjectival suffix).
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɔː.ɹəl/
Audio (Southern England): (file)
- (General American) IPA(key): /ˈɔɹ.əl/
- (General Australian) IPA(key): /ˈɔ.ɹəl/, /ˈoː.ɹəl/,
- (New Zealand) IPA(key): /ˈoɹəl/
- Homophone: aural
- Rhymes: -ɔːɹəl
- (without the horse–hoarse merger) enPR: ōrʹəl, IPA(key): /ˈo(ː)ɹəl/
- Rhymes: -ɒɹəl
Adjective
editoral (not comparable)
- (relational) Relating to the mouth.
- Synonym: (rare) mouthly
- oral hygiene
- oral sex
- (pharmacology) Done or taken by the mouth.
- (phonetics, of a speech sound) Pronounced by the voice resonating in the mouth, as the vowels in English.
- (psychoanalysis, in Freudian theory) Relating to or denoting a stage of infantile psychosexual development during which libidinal gratification is derived from intake (as of food), by sucking, and later by biting.
- Of, relating to, or characterized by personality traits of passive dependency and aggressiveness.
- (relational) Spoken rather than written.
- Relating to the transmission of information or literature by word of mouth.
- Using speech or the lips especially in teaching the deaf.
- (sociolinguistics, of a society) Not having reached the stage of literacy.
Derived terms
edit- aboral
- adoral
- circumoral
- endoral
- extraoral
- fecal-oral
- hyperoral
- infraoral
- juxtaoral
- naso-oral, nasoral
- nonoral
- oral allergy syndrome
- oral argument
- oral availability
- oral candidiasis
- oral cavity
- oral glucose
- oral gratification
- oral history
- oral hygiene
- oralism
- oralist
- orality
- oralize, oralise
- oral lore
- orally
- oralmost
- oral mucositis
- oral myology
- oralnasal
- oralness
- oral sex
- oral stage
- oral surgeon
- oral surgery
- oral test
- oral tradition
- oral vowel
- paroral
- perioral
- peroral
- pharyngo-oral
- postoral, post-oral
- preoral, pre-oral
- suboral
- supraoral
- transoral
Related terms
editTranslations
edit
|
|
Noun
editoral (countable and uncountable, plural orals)
- (countable) A spoken test or examination, particularly in a language class.
- We've got our Spanish oral tomorrow.
- (countable, usually in the plural) A physical examination of the mouth.
- (uncountable, informal) Ellipsis of oral sex.
- I gave my boyfriend oral for the first time on his birthday.
- (bodybuilding, countable) Ellipsis of oral steroid..
See also
editReferences
edit- “oral”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “oral”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Further reading
edit- “oral”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “oral”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
editAfrikaans
editEtymology
editFrom Dutch overal, from Middle Dutch overal, from Old Dutch overal.
Adverb
editoral
Alternative forms
editAsturian
editAdjective
editCatalan
editPronunciation
editAdjective
editoral m or f (masculine and feminine plural orals)
Derived terms
editFurther reading
edit- “oral” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “oral”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “oral” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “oral” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
editPronunciation
editParticiple
editoral
French
editEtymology
editBorrowed from Latin ōrālis, from ōs (“mouth”).
Pronunciation
editAdjective
editoral (feminine orale, masculine plural oraux, feminine plural orales)
Derived terms
editNoun
editoral m (plural oraux)
Further reading
edit- “oral”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
editEtymology
editFrom Latin os, oris (“mouth”) + -al.
Pronunciation
editAdjective
editoral (strong nominative masculine singular oraler, not comparable)
- (relational) mouth; oral
Declension
editnumber & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist oral | sie ist oral | es ist oral | sie sind oral | |
strong declension (without article) |
nominative | oraler | orale | orales | orale |
genitive | oralen | oraler | oralen | oraler | |
dative | oralem | oraler | oralem | oralen | |
accusative | oralen | orale | orales | orale | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der orale | die orale | das orale | die oralen |
genitive | des oralen | der oralen | des oralen | der oralen | |
dative | dem oralen | der oralen | dem oralen | den oralen | |
accusative | den oralen | die orale | das orale | die oralen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein oraler | eine orale | ein orales | (keine) oralen |
genitive | eines oralen | einer oralen | eines oralen | (keiner) oralen | |
dative | einem oralen | einer oralen | einem oralen | (keinen) oralen | |
accusative | einen oralen | eine orale | ein orales | (keine) oralen |
Further reading
editIndonesian
editEtymology
editUltimately derived from Late Latin ōrālis, perhaps through Dutch oraal.
Pronunciation
editAdjective
editoral (generally not comparable)
Interlingua
editAdjective
editoral (not comparable)
- oral (pertaining to the mouth)
Polish
editEtymology
editBack-formation from oralny.
Pronunciation
editNoun
editoral m inan
- (colloquial, vulgar) oral (oral sex)
- Coordinate term: anal
Declension
editFurther reading
edit- oral in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Latin ōrālis.
Pronunciation
edit
Adjective
editoral m or f (plural orais)
Derived terms
editNoun
editoral f (plural orais)
Romanian
editEtymology
editAdjective
editoral m or n (feminine singular orală, masculine plural orali, feminine and neuter plural orale)
Declension
editSerbo-Croatian
editNoun
editoral m (Cyrillic spelling орал)
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editoral m or f (masculine and feminine plural orales)
Derived terms
editFurther reading
edit- “oral”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
editAdjective
editoral (not comparable)
- oral (related to the mouth)
Declension
editInflection of oral | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | oral | — | — |
Neuter singular | oralt | — | — |
Plural | orala | — | — |
Masculine plural3 | orale | — | — |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | orale | — | — |
All | orala | — | — |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Derived terms
edit- oralsex (“oral sex”)
References
edit- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁óh₃s
- English terms borrowed from Late Latin
- English terms derived from Late Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɔːɹəl
- Rhymes:English/ɔːɹəl/2 syllables
- Rhymes:English/ɒɹəl
- Rhymes:English/ɒɹəl/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English relational adjectives
- English terms with usage examples
- en:Pharmacology
- en:Phonetics
- en:Psychoanalysis
- en:Sociolinguistics
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- English ellipses
- en:Bodybuilding
- English terms suffixed with -al
- en:Personality
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adverbs
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech past active participles
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French adjectives
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- German terms derived from Latin
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːl
- Rhymes:German/aːl/2 syllables
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German relational adjectives
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/oral
- Rhymes:Indonesian/oral/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Interlingua lemmas
- Interlingua adjectives
- Polish back-formations
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔral
- Rhymes:Polish/ɔral/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish colloquialisms
- Polish vulgarities
- Polish singularia tantum
- pl:Sex
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian obsolete forms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish uncomparable adjectives