ops
English
editPronunciation
editNoun
editops
Noun
editops (uncountable)
- (informal) operations
- 2007 September 25, Bungie, Halo 3, spoken by Avery Johnson (David Scully), Microsoft Game Studios, Xbox 360, level/area: Crow's Nest:
- Arbiter and I will guard the Ops Center.
- They work in spec ops
- (Internet, IRC) operator status
- Why don't I have ops in this channel any more?
- 1995, Stuart H. Harris, The IRC Survival Guide, page 121:
- Perhaps I might now add one more piece of etiquette advice, for which all chanops will thank me. If you want ops on a channel, don't beg for them […]
Derived terms
editVerb
editops
- third-person singular simple present indicative of op
Anagrams
editIcelandic
editNoun
editops
Italian
editAlternative forms
editEtymology
editCompare Spanish ops, English oops.
Pronunciation
editInterjection
editops
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Italic *opis, from Proto-Indo-European *h₃ep-(i)-, *h₃op-(i)- (“force, ability”), from *h₃ep- base, whence also Sanskrit अप्नस् (ápnas, “property, possession”) and possibly Ancient Greek ὄμπνη (ómpnē, “food”). Related to omnis, optimus and opus.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ops/, [ɔps̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ops/, [ɔps]
Proper noun
editops f (genitive opis); third declension
- Alternative letter-case form of Ops (“the goddess of earth's riches and fertility”)
Declension
editThird-declension noun, singular only.
singular | |
---|---|
nominative | ops |
genitive | opis |
dative | opī |
accusative | opem |
ablative | ope |
vocative | ops |
Noun
editops f (genitive opis); third declension
- (in the singular, nominative not in use) strength, power, power to help, property
- (in the plural) resources, wealth, riches
- assistance, help, aid, support
- Synonyms: adiūtus, adiumentum, auxilium, subsidium, fidēs, praesidium
Usage notes
edit- Only the genitive, accusative and ablative forms of the singular are in ordinary use as a common noun, also confirmed by the grammarians' statements.
- The nominative singular ops is not in use other than as the name of the goddess; the dative opī is attested only once.
- The ablative singular is usually ope, but once opī in Varro (in giving an etymology) and opīd in an inscription, doubly unusual for having an i-stem ending augmented with the o-stem ablative /d/.
Declension
editThird-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ops | opēs |
genitive | opis | opum |
dative | opī | opibus |
accusative | opem | opēs |
ablative | ope | opibus |
vocative | ops | opēs |
Derived terms
editReferences
edit- “ops” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 431
Further reading
edit- “ops”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ops”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ops in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 1086.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to bring aid to; to rescue: auxilium, opem, salutem ferre alicui
- (ambiguous) to implore a person's help: alicuius opem implorare
- (ambiguous) to fly to some one for refuge: confugere ad aliquem or ad opem, ad fidem alicuius
- (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: magnas opes habere
- (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: opibus maxime florere
- (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: omnibus opibus circumfluere
- (ambiguous) to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut
- (ambiguous) to possess means, to be well off: rem or opes habere, bona possidere, in bonis esse
- (ambiguous) to be very rich: opibus, divitiis, bonis, facultatibus abundare
- (ambiguous) to have great influence: opibus, gratia, auctoritate valere, florere
- (ambiguous) to acquire influence: opes, gratiam, potentiam consequi
- (ambiguous) to bring aid to; to rescue: auxilium, opem, salutem ferre alicui
Portuguese
editEtymology
editNatural exclamation
Pronunciation
edit
Interjection
editops!
Spanish
editEtymology
editNatural exclamation
Pronunciation
editInterjection
edit¡ops!
- acknowledgment of a minor mistake, oops
Tagalog
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔops/ [ˈʔops]
- Rhymes: -ops
- Syllabification: ops
Interjection
editops (Baybayin spelling ᜂᜉ᜔ᜐ᜔)
- used to tell someone to refrain from doing something or continuing to do something: not so fast!
- (loosely) oops!
Categories:
- English terms with audio pronunciation
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English informal terms
- English terms with quotations
- en:Internet
- English internet slang
- English terms with usage examples
- English verb forms
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ops
- Rhymes:Italian/ops/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian interjections
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ep-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese onomatopoeias
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Spanish onomatopoeias
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/obs
- Rhymes:Spanish/obs/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ops
- Rhymes:Tagalog/ops/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script