oileán
Irish
editEtymology
editPronunciation
edit- (Munster) IPA(key): /ɪˈlʲɑːn̪ˠ/[1]
- (Connacht) IPA(key): /ˈɪlʲɑːnˠ/, /ˈɪlʲɑːn̪ˠ/[2][3]
- (Ulster) IPA(key): /ˈɛlʲanˠ/, /ˈɛlʲan̪ˠ/[4]
Noun
editoileán m (genitive singular oileáin, nominative plural oileáin)
Declension
edit
|
Synonyms
edit- (island): inis
Derived terms
edit- Oileáin Fhilipíneacha (“Philippines”)
- oileán mara (“seagirt island”)
- Oileán Phrionsa Éadbhard (“Prince Edward Island”)
- oileán sráide (“traffic island”)
- oileán tráchta (“traffic island”)
- Oileán Úr (“New World”)
- oileánach (“islander; insular”)
- oileánra (“archipelago”)
Descendants
editMutation
editradical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
oileán | n-oileán | hoileán | t-oileán |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 153, page 78
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 141
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 377, page 174
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 83, page 36
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “oileán”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “island”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024